Inklingo

كيف تقول "متخدرة" بالإسبانية

الكلمة الإسبانية لـمتخدرةهي muertaA2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

Arabic -> الإسبانيةA2

muerta

AdjectiveA2
رسم توضيحي مقرب لزهرة واحدة ذابلة تمامًا، بنية وجافة، ملقاة على الأرض، ترمز إلى شيء ميت.

أمثلة

La flor que me regalaste está muerta.

الزهرة التي أهديتني إياها ميتة.

Después de la maratón, llegué a casa muerta.

بعد الماراثون، وصلت إلى المنزل مُنهكة.

Se me quedó la pierna muerta después de estar sentada tanto tiempo.

ساقي أصبحت متخدرة بعد الجلوس لفترة طويلة.

تتوافق مع الاسم

بصفتها صفة، يجب أن تتوافق 'muerta' مع الشيء المؤنث الذي تصفه. للاسم المذكر، ستستخدم 'muerto'. مثال: 'la planta muerta' (النبتة الميتة)، 'el árbol muerto' (الشجرة الميتة).

تستخدم مع 'Estar'، وليس 'Ser'

لقول أن شيئًا ما ميت، تستخدم الفعل 'estar' (مثل: 'La mosca está muerta'). استخدام 'ser' نادر جدًا ويبدو غير طبيعي في معظم المواقف. في اللغة العربية، نستخدم الفعل 'كان' أو 'أصبح' للتعبير عن الحالة، وكلاهما يقابل 'estar' في هذا السياق.

اسم المفعول من 'Morir'

'Muerta' هي أيضًا صيغة خاصة من الفعل 'morir' (يموت)، تسمى اسم المفعول. لهذا السبب يمكنها وصف نتيجة هذا الفعل، مثل 'زهرة ميتة' هي زهرة ماتت.

توافق الجنس

خطأ:La flor está muerto.

التصحيح: La flor está muerta. لأن 'flor' كلمة مؤنثة، يجب أن تكون الصفة التي تصفها مؤنثة أيضًا. في العربية، نقول 'الزهرة ميتة' حيث 'ميتة' صفة مؤنثة تتوافق مع 'الزهرة'.

تعلّم الإسبانية مع Inklingo

قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.