Inklingo

Wie sagt man "abstrakt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabstraktist abstractoverwenden Sie „abstracto“, wenn Sie etwas beschreiben, das nicht physisch greifbar ist, wie z. B. ein Konzept oder eine Idee, oder wenn Sie sich auf die Kunstrichtung des Abstrakten beziehen..

German → Spanisch

abstracto

/ab-STRAK-toh//aβsˈtɾakto/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „abstracto“, wenn Sie etwas beschreiben, das nicht physisch greifbar ist, wie z. B. ein Konzept oder eine Idee, oder wenn Sie sich auf die Kunstrichtung des Abstrakten beziehen.
Eine leuchtende Glühbirne schwebt über dem Kopf einer Person und repräsentiert eine konzeptionelle Idee.

Beispiele

La libertad es un concepto muy abstracto.

Freiheit ist ein sehr abstraktes Konzept.

Prefiero ejemplos prácticos en lugar de ideas abstractas.

Ich bevorzuge praktische Beispiele anstelle von abstrakten Ideen.

A veces su explicación es demasiado abstracta para mí.

Manchmal ist seine Erklärung zu abstrakt für mich.

Vimos una pintura abstracta en el museo.

Wir haben ein abstraktes Gemälde im Museum gesehen.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort muss in Geschlecht und Zahl mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwende 'abstracto' für maskuline Dinge, 'abstracta' für feminine und füge ein 's' für Plural hinzu.

Positionierung

Im Spanischen steht dieses Wort fast immer nach dem Ding, das du beschreibst, wie 'una idea abstracta' (eine abstrakte Idee).

Beschreibung von Kunst

Bei der Beschreibung von Kunst folgt dieses Wort denselben Regeln für Geschlecht/Zahl. Ein 'Gemälde' (pintura) ist feminin, also verwende 'abstracta'.

Nicht für Zusammenfassungen verwenden

Fehler:Escribí el abstracto de mi tesis.

Korrektur: Escribí el resumen de mi tesis.

abstracto

AdjektivA2Standard
Speziell für Kunst: Verwenden Sie „abstracto“, um Kunstwerke oder Stile zu beschreiben, die nicht gegenständlich sind.

Beispiele

Vimos una pintura abstracta en el museo.

Wir haben ein abstraktes Gemälde im Museum gesehen.

teórico

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „teórico“, wenn Sie etwas beschreiben, das sich auf die Theorie bezieht und nicht auf die praktische Anwendung oder Umsetzung im realen Leben.

Beispiele

Necesitamos un marco teórico para este proyecto.

Wir brauchen einen theoretischen Rahmen für dieses Projekt.

Verwechslung von „abstracto“ und „teórico“

Achten Sie darauf, „teórico“ nicht zu verwenden, wenn Sie ein nicht-physisches Konzept oder eine Kunstrichtung beschreiben möchten. „Teórico“ bezieht sich immer auf die Theorie im Gegensatz zur Praxis, während „abstracto“ breiter gefasst ist und auch Ideen und Kunst umfasst.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.