Inklingo

Wie sagt man "theoretisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtheoretischist teóricoverwenden Sie „teórico“, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das mit der Theorie zu tun hat und nicht mit der Praxis oder Anwendung..

teóricoB1

Verwenden Sie „teórico“, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das mit der Theorie zu tun hat und nicht mit der Praxis oder Anwendung.

Mehr erfahren →
abstracto🔊B1

Nutzen Sie „abstracto“, wenn Sie sich auf Ideen oder Konzepte beziehen, die nicht greifbar oder konkret sind.

Mehr erfahren →
conceptual🔊B2

Verwenden Sie „conceptual“, wenn Sie etwas beschreiben, das sich auf eine Idee oder ein Konzept konzentriert, oft im Gegensatz zu etwas Physischem.

Mehr erfahren →
filosóficoB1

Setzen Sie „filosófico“ ein, wenn sich die Theorie auf tiefere, oft existenzielle oder ethische Fragen bezieht, die typisch für die Philosophie sind.

Mehr erfahren →
académicoA2

Verwenden Sie „académico“, wenn sich „theoretisch“ auf den Bereich der Bildung, des Studiums oder der Universität bezieht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

teórico

adjektivB1allgemein
Verwenden Sie „teórico“, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das mit der Theorie zu tun hat und nicht mit der Praxis oder Anwendung.

Beispiele

Necesitamos un marco teórico para este proyecto.

Wir brauchen einen theoretischen Rahmen für dieses Projekt.

abstracto

/ab-STRAK-toh//aβsˈtɾakto/

adjektivB1allgemein
Nutzen Sie „abstracto“, wenn Sie sich auf Ideen oder Konzepte beziehen, die nicht greifbar oder konkret sind.
Eine leuchtende Glühbirne schwebt über dem Kopf einer Person und repräsentiert eine konzeptionelle Idee.

Beispiele

La libertad es un concepto muy abstracto.

Freiheit ist ein sehr abstraktes Konzept.

Prefiero ejemplos prácticos en lugar de ideas abstractas.

Ich bevorzuge praktische Beispiele anstelle von abstrakten Ideen.

A veces su explicación es demasiado abstracta para mí.

Manchmal ist seine Erklärung zu abstrakt für mich.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort muss in Geschlecht und Zahl mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwende 'abstracto' für maskuline Dinge, 'abstracta' für feminine und füge ein 's' für Plural hinzu.

Positionierung

Im Spanischen steht dieses Wort fast immer nach dem Ding, das du beschreibst, wie 'una idea abstracta' (eine abstrakte Idee).

Nicht für Zusammenfassungen verwenden

Fehler:Escribí el abstracto de mi tesis.

Korrektur: Escribí el resumen de mi tesis.

conceptual

/kon-sep-TWAL//konsepˈtwal/

adjektivB2allgemein
Verwenden Sie „conceptual“, wenn Sie etwas beschreiben, das sich auf eine Idee oder ein Konzept konzentriert, oft im Gegensatz zu etwas Physischem.
Eine bunte Illustration einer leuchtenden Glühbirne in der Silhouette eines menschlichen Kopfes, die eine Idee darstellt.

Beispiele

El arte conceptual se enfoca más en la idea que en el objeto físico.

Die konzeptionelle Kunst konzentriert sich mehr auf die Idee als auf das physische Objekt.

Necesitamos crear un mapa conceptual para organizar nuestras notas.

Wir müssen eine Konzeptkarte erstellen, um unsere Notizen zu organisieren.

Su propuesta es brillante a nivel conceptual, pero difícil de realizar.

Ihr Vorschlag ist auf konzeptioneller Ebene brillant, aber schwer umzusetzen.

Eine Form für alle

Dieses Wort ändert sich nicht, egal ob Sie über eine maskuline oder feminine Sache sprechen. Es bleibt immer 'conceptual' für beides.

Pluralbildung

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie '-es' am Ende hinzu: 'mapas conceptuales'.

Der 'a'-Fehler

Fehler:una idea conceptuala

Korrektur: una idea conceptual

filosófico

adjektivB1allgemein
Setzen Sie „filosófico“ ein, wenn sich die Theorie auf tiefere, oft existenzielle oder ethische Fragen bezieht, die typisch für die Philosophie sind.

Beispiele

Estamos teniendo un debate filosófico sobre la ética.

Wir führen eine philosophische Debatte über Ethik.

académico

adjektivA2allgemein
Verwenden Sie „académico“, wenn sich „theoretisch“ auf den Bereich der Bildung, des Studiums oder der Universität bezieht.

Beispiele

El año académico comienza en septiembre.

Das akademische Jahr beginnt im September.

Verwechslung von „teórico“ und „abstracto“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „teórico“ (rein auf Theorie bezogen) mit „abstracto“ (nicht greifbar, ideell) zu verwechseln. Überlegen Sie, ob Sie die reine Theorie betonen (teórico) oder die Unkonkretheit einer Idee (abstracto).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.