Wie sagt man "wissenschaftlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wissenschaftlich” ist “científico” — verwenden Sie „científico“, wenn Sie sich auf die Wissenschaft im Allgemeinen, auf wissenschaftliche Forschung oder auf wissenschaftliche Methoden beziehen..
científico
Beispiele
Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.
Wir brauchen wissenschaftliche Beweise, bevor wir die Ergebnisse veröffentlichen.
académico
Beispiele
El año académico comienza en septiembre.
Das akademische Jahr beginnt im September.
erudito
/eh-roo-DEE-toh//e.ɾu.ˈði.to/

Beispiele
Escribió un artículo erudito sobre el arte romano.
Er schrieb einen wissenschaftlichen Artikel über römische Kunst.
Su lenguaje es demasiado erudito para una conversación casual.
Seine Sprache ist zu wissenschaftlich für ein lockeres Gespräch.
Es una mujer muy erudita que ha leído miles de libros.
Sie ist eine sehr gelehrte Frau, die Tausende von Büchern gelesen hat.
Angleichung des Geschlechts
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es mit der Person oder Sache übereinstimmen, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'erudito' für Männer oder maskuline Objekte und 'erudita' für Frauen oder feminine Objekte.
Platzierung zur Betonung
Im Spanischen ist die Platzierung von 'erudito' nach dem Substantiv (z. B. 'un hombre erudito') die übliche Art, jemanden zu beschreiben. Die Platzierung vor dem Substantiv ist sehr poetisch und selten.
Intelligent vs. Gelehrt
Fehler: “Verwendung von 'erudito', um auszudrücken, dass jemand einfach nur 'intelligent' oder 'geistreich' ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'inteligente' für natürliche Denkfähigkeit. Verwenden Sie 'erudito' nur, wenn jemand viel studiert hat und über umfassendes akademisches Wissen verfügt.
estudioso
es-too-dee-OH-so/estuˈðjoso/

Beispiele
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
Mein Bruder ist sehr fleißig und bekommt immer gute Noten.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Wenn du Arzt werden willst, musst du ein fleißiger junger Mann sein.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Obwohl er sehr intelligent ist, ist er überhaupt nicht fleißig.
Geschlechtsänderungen
Auch wenn dieser Eintrag für das maskuline 'estudioso' ist, denke daran, die Endung zu 'estudiosa' zu ändern, wenn du über ein Mädchen oder eine Frau sprichst.
Verwendung mit 'Ser'
Da Fleiß normalerweise als Charaktereigenschaft angesehen wird, solltest du das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar' verwenden.
Nicht mit 'Estudiante' verwechseln
Fehler: “Soy muy estudiante.”
Korrektur: Soy muy estudioso.
Häufige Verwechslung: científico vs. académico
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

