Inklingo

conceptual

kon-sep-TWAL/konsepˈtwal/

conceptual bedeutet konzeptionell auf Spanisch (bezogen auf mentale Konzepte oder Ideen).

konzeptionell

Auch: theoretisch
Adjektivm or fB2
Eine bunte Illustration einer leuchtenden Glühbirne in der Silhouette eines menschlichen Kopfes, die eine Idee darstellt.

📝 In Aktion

El arte conceptual se enfoca más en la idea que en el objeto físico.

B2

Die konzeptionelle Kunst konzentriert sich mehr auf die Idee als auf das physische Objekt.

Necesitamos crear un mapa conceptual para organizar nuestras notas.

A2

Wir müssen eine Konzeptkarte erstellen, um unsere Notizen zu organisieren.

Su propuesta es brillante a nivel conceptual, pero difícil de realizar.

C1

Ihr Vorschlag ist auf konzeptioneller Ebene brillant, aber schwer umzusetzen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mapa conceptualKonzeptkarte
  • marco conceptualkonzeptioneller Rahmen
  • arte conceptualkonzeptionelle Kunst

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "conceptual" übersetzt werden:

konzeptionelltheoretisch

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: conceptual

Frage 1 von 3

Ändert sich 'conceptual' in seiner Endung, wenn das Substantiv feminin ist (wie 'la idea')?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
concepto(Konzept)Substantiv
concebir(konzipieren)Verb
conceptualmente(konzeptionell)Adverb
conceptualización(Konzeptualisierung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'conceptus', das die Handlung des 'Aufnehmens' oder 'Erfassens' einer Idee im Geist beschrieb.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: conceptualFrench: conceptuelItalian: concettuale

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'conceptual' ein formelles Wort?

Obwohl es in formellen Texten und in der Schule verwendet wird, ist es ein normales Wort, das jeder verwenden kann, um eine Idee oder Theorie zu beschreiben.

Was ist der Unterschied zwischen 'un concepto' und 'conceptual'?

'Un concepto' ist das Substantiv (die Sache/die Idee), während 'conceptual' das Adjektiv ist, das verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das mit dieser Idee zusammenhängt.

Kann ich es für 'concept car' verwenden?

Tatsächlich sagt man im Spanischen oft 'prototipo' oder 'auto de concepto', aber man könnte sein Design als 'diseño conceptual' beschreiben.