Wie sagt man "anhänglichkeit" auf Spanisch
Das spanische Wort für “anhänglichkeit” ist “afección” — C1 Niveau.

Beispiele
Siente una profunda afección por los libros antiguos.
Er empfindet eine tiefe Zuneigung zu alten Büchern.
Su afección por la música clásica comenzó en la infancia.
Ihre Zuneigung zur klassischen Musik begann in der Kindheit.
No es solo interés, es una afección verdadera.
Es ist nicht nur Interesse; es ist eine echte Anhänglichkeit.
Afección vs. Afecto
Obwohl 'afección' Zuneigung bedeuten kann, verwenden Muttersprachler für Gefühle fast immer 'afecto' oder 'cariño'. 'Afección' klingt, als würdest du einen Roman aus dem 19. Jahrhundert lesen.
Falscher Freund Alarm
Fehler: “Verwendung von 'afección' für 'Zuneigung' im täglichen Leben.”
Korrektur: Verwende 'afecto' oder 'cariño'. Wenn du einem Freund sagst 'te tengo mucha afección', wird er denken, du hast ein medizinisches Problem!
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.