Wie sagt man "ansässig sein" auf Spanisch
Das spanische Wort für “ansässig sein” ist “radicar” — C1 Niveau.

Beispiele
Mi familia radica en Colombia desde los años noventa.
Meine Familie ist seit den neunziger Jahren in Kolumbien ansässig.
La empresa decidió radicar su sede en Madrid.
Das Unternehmen beschloss, seinen Hauptsitz in Madrid anzusiedeln.
Tienen que radicar la demanda antes del viernes.
Sie müssen die Klage vor Freitag einreichen.
Dauerhafter Zustand
Im Gegensatz zu 'vivir' (leben) impliziert 'radicar' einen dauerhafteren oder offizielleren Status, der oft in juristischen oder volkszählungsbezogenen Gesprächen verwendet wird.
Vorübergehende Aufenthalte
Fehler: “Sagen 'Radico en el hotel' für einen Urlaubsaufenthalt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'Me quedo' oder 'Estoy' für vorübergehende Aufenthalte. 'Radicar' ist für eine langfristige Basis.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.