Wie sagt man "auftreten auf" auf Spanisch
Das spanische Wort für “auftreten auf” ist “pisotear” — B1 Niveau.

Beispiele
Los niños pisotearon las flores del jardín.
Die Kinder zertrampelten die Blumen im Garten.
Ten cuidado, no pisotees el césped recién plantado.
Sei vorsichtig, tritt nicht auf das frisch gepflanzte Gras.
La multitud pisoteó la zona durante el concierto.
Die Menge zertrampelte das Gebiet während des Konzerts.
Mehr als nur ein Schritt
Während 'pisar' bedeutet, einfach auf etwas zu treten, impliziert 'pisotear', dies wiederholt oder mit genügend Kraft zu tun, um etwas zu beschädigen oder zu zerstören.
Ein regelmäßiges -ar Verb
Obwohl es komplex klingt, folgt es den normalen Regeln für -ar Verben. Entferne einfach das -ar und füge die üblichen Endungen hinzu.
Nicht zum Gehen verwenden
Fehler: “Pisoteé por la calle para ir a casa.”
Korrektur: Caminé por la calle para ir a casa. 'Pisotear' impliziert, dass du beim Gehen Dinge zertrittst!
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.