Inklingo

Wie sagt man "bereiche" auf Spanisch

German → Spanisch

áreas

nounB1
Verwenden Sie „áreas“, wenn Sie über spezifische Fach- oder Wissensgebiete sprechen, ähnlich wie im Deutschen „Bereiche“ oder „Gebiete“.

Beispiele

Ella es una experta en las áreas de tecnología y finanzas.

Sie ist eine Expertin auf den Gebieten Technologie und Finanzen.

campos

KAHM-pohs/ˈkampo̞s/

nounB1
„Campos“ wird ebenfalls für Fach- oder Wissensgebiete verwendet, oft im akademischen oder beruflichen Kontext, und ist eine gute Alternative zu „áreas“.
Drei verschiedene, leuchtend farbige kreisförmige Symbole, die verschiedene Themen oder Studienbereiche darstellen. Ein Kreis enthält ein wissenschaftliches Symbol wie einen Becher, ein anderer einen Pinsel für Kunst und der dritte einen Stapel Bücher für Literatur.

Beispiele

Sus conocimientos abarcan varios campos de la medicina.

Sein Wissen umfasst verschiedene Gebiete der Medizin.

Estos dos campos de investigación están muy relacionados.

Diese beiden Forschungsbereiche sind eng miteinander verbunden.

La tecnología ha abierto nuevos campos de trabajo para los jóvenes.

Die Technologie hat neue Arbeitsfelder für junge Menschen eröffnet.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung ist eine Erweiterung der Idee eines physischen 'Feldes'. Genau wie im Deutschen wird das Wort für eine offene Fläche verwendet, um einen offenen Bereich des Studiums oder der Expertise zu bezeichnen.

mundos

MOON-dohs/ˈmun̪d̪os/

nounA1
Nutzen Sie „mundos“, wenn Sie über buchstäbliche Welten (wie Planeten) oder im übertragenen Sinne über Lebensbereiche oder Universen sprechen.
Eine einfache Illustration, die drei verschiedene, farbenfrohe Planeten zeigt, die in der Dunkelheit des Weltraums schweben.

Beispiele

Hay millones de mundos en el espacio.

Es gibt Millionen von Welten im Weltraum.

Los científicos buscan vida en otros mundos.

Wissenschaftler suchen nach Leben auf anderen Welten.

Die Pluralbildung

Um das Singularnomen 'mundo' in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach ein '-s' hinzu, da es auf einen Vokal endet.

Versehentlich feminin

Fehler:La mundos

Korrektur: 'El mundo' ist maskulin, daher lautet der Plural 'los mundos'. Der Artikel muss mit dem Nomen übereinstimmen.

Verwechslung von Fachgebieten

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „áreas“ und „campos“. Beide bedeuten „Fachgebiete“ und sind oft austauschbar. Vermeiden Sie „mundos“ für diese Bedeutung, da es sich eher auf buchstäbliche Welten oder sehr weit gefasste Lebensbereiche bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.