Wie sagt man "distanzieren" auf Spanisch
Das spanische Wort für “distanzieren” ist “alejar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Aleja la silla de la ventana.
Schieb den Stuhl vom Fenster weg.
El ruido aleja a los clientes.
Der Lärm hält Kunden fern.
Prefiero alejarme de los problemas.
Ich halte mich lieber von Problemen fern.
Verwendung von alejar mit Reflexivpronomen
Wenn du sagen möchtest, dass du dich selbst von etwas wegbewegst, hänge '-se' an das Verb an: 'Me alejo' (Ich bewege mich weg). Das ist sehr gebräuchlich, wenn es um Emotionen oder Entscheidungen geht.
Der Unterschied zwischen alejar und quitar
Beide können 'entfernen' bedeuten, aber 'alejar' betont speziell die Distanz, während 'quitar' das vollständige Wegnehmen betont.
Vergessen des Reflexivpronomens
Fehler: “Dice que quiere alejar de los problemas.”
Korrektur: Dice que quiere alejarse de los problemas. Wenn DU dich von etwas wegbewegst, füge '-se' zum Verb hinzu.
Verwechslung von alejar und alejarse
Fehler: “Alejo de casa.”
Korrektur: Me alejo de casa. Benutze 'alejarse' (mit -se), wenn DU dich selbst wegbewegst; benutze 'alejar' (ohne -se), wenn du etwas anderes wegbewegst.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.