Inklingo

Wie sagt man "du verpasst" auf Spanisch

Das spanische Wort fürdu verpasstist pierdesB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1
verbB1
im Sinne von nicht erwischen oder nicht teilnehmen
Eine Person rennt mit ausgestreckter Hand und frustriertem Blick, während ein großer, roter Bus wegfährt, was zeigt, dass sie ihn verpasst hat.

Beispiele

Si llegas tarde, pierdes el tren.

Wenn du zu spät kommst, verpasst du den Zug.

Si no estudias, pierdes una gran oportunidad.

Wenn du nicht lernst, verpasst du eine großartige Gelegenheit.

Si no te apuras, pierdes la entrada al concierto.

Wenn du dich nicht beeilst, verpasst du den Einlass zum Konzert.

Verpassen vs. Vermissen

Das Deutsche benutzt 'verpassen' für das Nicht-Erreichen eines Busses oder das Verpassen einer Gelegenheit. Für sentimentales Vermissen ('Ich vermisse dich') verwendet man im Spanischen 'extrañar' oder 'echar de menos', nicht 'perder'.

Verwendung von 'perder' für sentimentales Vermissen

Fehler:Tú pierdes a tu familia (Falsch für 'Du vermisst deine Familie')

Korrektur: Tú extrañas a tu familia. Verwende 'perder' nur für Dinge, die man physisch verlieren oder verpassen kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.