pierdes
“pierdes” bedeutet “du verlierst” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du verlierst
Auch: du verlierst gerade, du verlegst
📝 In Aktion
Si no miras el mapa, pierdes el camino.
A2Wenn du nicht auf die Karte schaust, verlierst du den Weg.
¿Por qué siempre pierdes las llaves?
A1Warum verlierst du immer deine Schlüssel?
Si juegas mal, pierdes el partido.
A2Wenn du schlecht spielst, verlierst du das Spiel.
du verpasst
Auch: du verschwendest
📝 In Aktion
Si llegas tarde, pierdes el tren.
B1Wenn du zu spät kommst, verpasst du den Zug.
Si no estudias, pierdes una gran oportunidad.
B1Wenn du nicht lernst, verpasst du eine großartige Gelegenheit.
Si no te apuras, pierdes la entrada al concierto.
B2Wenn du dich nicht beeilst, verpasst du den Einlass zum Konzert.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pierdes" übersetzt werden:
du verlegst→du verlierst→du verpasst→du verschwendest→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pierdes
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pierdes' korrekt, um 'du verpasst (eine Chance)' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb 'perder' stammt direkt vom lateinischen Verb *perdere* ab, was 'zerstören' oder 'verlieren/wegwerfen' bedeutete. Dies zeigt, dass der ursprüngliche Sinn des Verlierens oft mit Zerstörung oder Ruin verbunden war.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 10th-12th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pierdes' und 'pierda'?
'Pierdes' ist die Form, die du verwendest, wenn du eine Tatsache feststellst oder eine direkte Frage stellst ('Tú pierdes el juego' - Du verlierst das Spiel). 'Pierda' ist die spezielle Form (Konjunktiv), die verwendet wird, um Wünsche, Zweifel oder indirekte Befehle auszudrücken, meist nach 'que' ('Espero que no pierdas' - Ich hoffe, dass du nicht verlierst).
Ist 'pierdes' formell oder informell?
'Pierdes' ist die informelle Art, eine Person anzusprechen (tú-Form). Wenn du formell sein musst oder jemanden ansprichst, den du nicht gut kennst, solltest du 'pierde' (die usted-Form) verwenden.

