Wie sagt man "einfall" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einfall” ist “fantasía” — verwenden Sie "fantasía" für einen spontanen Einfall, eine plötzliche Idee oder einen Einfall, der mehr auf Wunschdenken oder Laune basiert, ohne praktische Überlegung.
fantasía
fahn-tah-SEE-ahfan.taˈsi.a

Beispiele
Se me ocurrió una idea brillante por pura fantasía.
Mir kam eine brillante Idee rein aus einer Fantasie heraus.
Compró el coche por pura fantasía, sin pensarlo.
Er kaufte das Auto rein aus einer Laune heraus, ohne darüber nachzudenken.
Sus decisiones son a menudo guiadas por la fantasía.
Seine Entscheidungen werden oft von Kapriolen geleitet.
Verwendung von Präpositionen
Verwenden Sie die Präposition 'por' (für) oder 'por pura' (rein aus), um den Grund für eine Handlung als Laune zu erklären: 'Lo hizo por fantasía'.
incursión
in-koor-SYOHNinkuɾˈsjon

Beispiele
La incursión sorpresa causó pánico en el campamento.
Der überraschende Einfall/die Überraschungsaktion verursachte Panik im Lager.
El ejército realizó una incursión nocturna en el campamento enemigo.
Die Armee führte einen nächtlichen Überfall auf das feindliche Lager durch.
Hubo una incursión aérea sobre la capital.
Es gab einen Lufteinfall über der Hauptstadt.
Las tropas detuvieron la incursión fronteriza.
Die Truppen stoppten den Grenzeinfall.
Immer feminin
Obwohl es nicht auf 'a' endet, sind Wörter, die auf -sión enden, fast immer feminin. Du solltest mit diesem Wort immer 'la' oder 'una' verwenden.
Der verschwindende Akzent
Wenn du dieses Wort in den Plural setzt (incursiones), verschwindet der Akzent auf dem 'o', da die Betonung natürlich auf derselben Silbe bleibt.
Genusfalle
Fehler: “el incursión”
Korrektur: la incursión (Wörter, die auf -sión enden, sind feminin).
Verwechslung von "fantasía" und "incursión"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

