Wie sagt man "enthaupten" auf Spanisch
Das spanische Wort für “enthaupten” ist “decapitar” — B2 Niveau.

Beispiele
En la Revolución Francesa, solían decapitar a los nobles.
Während der Französischen Revolution wurden die Adligen enthauptet.
El jardinero recomendó decapitar las flores marchitas.
Der Gärtner empfahl, die Spitzen der verwelkten Blumen abzuschneiden.
Vándalos decapitaron la estatua de la plaza anoche.
Vandalen köpften letzte Nacht die Statue auf dem Platz.
Verwendung des 'Personal A'
Wenn du dieses Wort für eine Person verwendest (diejenige, der der Kopf abgetrennt wird), musst du das Wort 'a' davor setzen. Zum Beispiel: 'Decapitar a un rey'.
Es ist ein regelmäßiges Verb!
Dieses Verb ist für Lernende sehr freundlich, da es genau demselben Muster folgt wie gängige Verben wie 'hablar' (sprechen).
Verwendung bei essbaren Tieren
Fehler: “Verwendung von 'decapitar' für die Zubereitung eines Huhns zum Abendessen.”
Korrektur: In einem Küchenkontext sind 'degollar' oder 'limpiar' gebräuchlicher. 'Decapitar' klingt sehr dramatisch oder nach einem Tatort.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.