Inklingo

Wie sagt man "erlebte" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerlebteist vivióverwenden Sie „vivió“ (von „vivir“), wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand etwas durchlebt hat, insbesondere ein bedeutendes Ereignis, eine Lebensphase oder eine längere Periode..

German → Spanisch

vivió

VerbB1Standard
Verwenden Sie „vivió“ (von „vivir“), wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand etwas durchlebt hat, insbesondere ein bedeutendes Ereignis, eine Lebensphase oder eine längere Periode.

Beispiele

Mi abuela vivió la Segunda Guerra Mundial.

Meine Großmutter erlebte den Zweiten Weltkrieg.

conoció

VerbB2Standard
Nutzen Sie „conoció“ (von „conocer“), wenn sich das Erlebte auf das Kennenlernen, Entdecken oder Auftreten eines bestimmten Zustands oder Ereignisses bezieht, oft im Sinne von „erfuhr“.

Beispiele

El país conoció una grave crisis económica el año pasado.

Das Land erlebte letztes Jahr eine schwere Wirtschaftskrise.

sintió

VerbA1Standard
Verwenden Sie „sintió“ (von „sentir“), wenn das Erlebte sich auf das Empfinden eines bestimmten Gefühls oder einer Emotion bezieht.

Beispiele

Ella sintió una gran tristeza al irse.

Sie empfand große Traurigkeit beim Weggehen.

Der häufigste Fehler: Ereignis vs. Gefühl

Lernende verwechseln oft „vivir“ und „sentir“. Denken Sie daran: „vivir“ beschreibt das Durchleben einer Situation oder Zeitspanne, während „sentir“ sich immer auf das Empfinden eines Gefühls konzentriert.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.