Inklingo

Wie sagt man "frösteln" auf Spanisch

German → Spanisch

frío

NomenA1
Verwenden Sie 'frío' (Nomen), wenn Sie ein allgemeines Gefühl von Kälte oder Unbehagen durch niedrige Temperaturen ausdrücken möchten, ähnlich wie 'Es ist kalt'.

Beispiele

Tengo frío y necesito una chaqueta.

Ich fröstle und brauche eine Jacke.

escalofrío

NomenA2
Verwenden Sie 'escalofrío' (Nomen), wenn Sie spezifisch Schüttelfrost aufgrund von Krankheit, Angst oder plötzlicher Kälte meinen, oft begleitet von Gänsehaut.

Beispiele

Tengo escalofríos por la fiebre.

Ich fröstle wegen des Fiebers.

Verwechslung von frío und escalofrío

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'escalofrío' für ein allgemeines Frösteln bei Kälte. 'Frío' ist die richtige Wahl für das allgemeine Gefühl, während 'escalofrío' spezifische Schüttelfrost meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.