Inklingo

Wie sagt man "getränkt" auf Spanisch

Das spanische Wort fürgetränktist empapadoA2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischA2
adjectiveA2
Ein kleiner flauschiger Hund, der in einer Regenpfütze steht, mit nassem, tropfendem Fell.

Beispiele

Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.

Ich kam durchnässt nach Hause, weil ich keinen Regenschirm hatte.

El suelo está empapado después de la limpieza.

Der Boden ist nach der Reinigung tropfnass.

Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.

Ich musste meine Socken wechseln; sie waren durchnässt.

Verwendung mit 'Estar'

Da durchnässt zu sein normalerweise ein vorübergehender Zustand oder das Ergebnis eines Ereignisses ist, verwenden wir immer 'estar' (sein) und nicht 'ser'. Im Deutschen verwenden wir hierfür auch das Verb 'sein', aber der Unterschied zwischen 'ser' und 'estar' ist für Deutschsprachige oft eine Herausforderung. Denken Sie daran: 'estar' beschreibt Zustände, die sich ändern können, während 'ser' die Identität oder dauerhafte Eigenschaften beschreibt.

Anpassung des Geschlechts

Das Wort endet auf -o für Männer/maskuline Objekte und auf -a für Frauen/feminine Objekte. Zum Beispiel: 'Él está empapado' aber 'Ella está empapada'. Dies entspricht dem Deutschen, wo Adjektive an das Geschlecht des Nomens angepasst werden (z.B. 'ein nasser Hund', 'eine nasse Katze').

Die 'Estar'-Falle

Fehler:Soy empapado por la lluvia.

Korrektur: Estoy empapado por la lluvia. Verwenden Sie 'estar', weil Sie von Natur aus keine durchnässte Person sind; es ist nur das, was gerade passiert. Deutschsprachige neigen dazu, hier 'sein' zu verwenden, aber die Unterscheidung zwischen 'ser' und 'estar' ist entscheidend.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.