Inklingo

Wie sagt man "holte ab" auf Spanisch

German → Spanisch

buscó

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'buscó', wenn Sie jemanden von einem bestimmten Ort abholen, z. B. eine Person vom Bahnhof oder von der Schule.

Beispiele

Mi padre me buscó a las ocho.

Mein Vater holte mich um acht Uhr ab.

recogió

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'recogió', wenn Sie etwas vom Boden aufheben oder Dinge von verschiedenen Orten sammeln, aber nicht im Sinne von 'jemanden abholen'.

Beispiele

Ella recogió las llaves del suelo.

Sie hob die Schlüssel vom Boden auf.

Verwechslung von 'buscar' und 'recoger'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'buscó' (jemanden abholen) mit 'recogió' (etwas aufheben). Denken Sie daran: 'Buscar' bezieht sich auf Personen und das Abholen von einem Ort, während 'recoger' eher das Aufsammeln von Dingen oder das Einsammeln von etwas beschreibt.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.