Wie sagt man "ich war" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich war” ist “estuve” — verwenden Sie "estuve", wenn Sie über einen bestimmten Ort, einen vorübergehenden Zustand oder ein Gefühl zu einer abgeschlossenen Zeit in der Vergangenheit sprechen.
estuve
es-TOO-vehesˈtu.βe

Beispiele
Ayer estuve en el supermercado.
Gestern war ich im Supermarkt.
Estuve en casa de mi abuela todo el fin de semana.
Ich war das ganze Wochenende bei meiner Großmutter.
Nunca estuve en Argentina, pero me encantaría ir.
Ich bin noch nie in Argentinien gewesen, aber ich würde gerne dorthin reisen.
Estuve enfermo la semana pasada.
Ich war letzte Woche krank.
Ort in der Vergangenheit (Estuve vs. Fui)
Verwenden Sie estuve, um darüber zu sprechen, wo Sie waren. Es geht um den Ort. Verwenden Sie fui (vom Verb ser), um zu beschreiben, was Sie waren (z. B. ein Beruf) oder Ihre Beziehung zu jemandem. Beispiel: Estuve en la fiesta (Ich war auf der Party), aber Fui el anfitrión (Ich war der Gastgeber).
Vorübergehende vs. Dauerhafte Zustände in der Vergangenheit
Genau wie in der Gegenwart ist estuve für vorübergehende Zustände. Estuve cansado bedeutet 'Ich war müde' (aber ich habe mich erholt). Um über eine dauerhafte Eigenschaft zu sprechen, die jemand hatte, würde man eine Form von ser verwenden, wie Él era alto (Er war groß).
Bei andauernden Zuständen in der Vergangenheit
Fehler: “Cuando mi mamá llamó, estuve en la cocina.”
Korrektur: Verwenden Sie `estaba` für Hintergrundinformationen oder Handlungen, die gerade im Gange waren. Sagen Sie `Cuando mi mamá llamó, estaba en la cocina.` (Als meine Mutter anrief, war ich in der Küche). `Estuve` impliziert, dass Sie in die Küche gegangen sind, eine Weile geblieben und dann wieder gegangen sind – eine abgeschlossene Handlung.
fui
fweefwi

Beispiele
De niño, fui muy tímido.
Als Kind war ich sehr schüchtern.
Fui profesor durante diez años.
Ich war zehn Jahre lang Lehrer.
La película fue muy buena.
Der Film war sehr gut.
Vergangenheitsform für das Sein
'Fui' ist die Form für „ich war“ bei Dingen, die beschreiben, wer oder was Sie in einer abgeschlossenen Vergangenheit waren. Es stammt vom Verb 'ser' (sein).
Verwechslung von 'fui' mit 'estuve'
Fehler: “Ayer fui enfermo.”
Korrektur: Ayer estuve enfermo. Verwenden Sie 'fui' für das, was Sie *waren* (Ihre Identität oder eine Kerneigenschaft), und 'estuve' (von estar) für Ihren *Zustand* oder Ihre Verfassung.
Fui vs. Estuve: Der häufigste Fehler
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

