Wie sagt man "infektiös" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “infektiös” ist “contagioso” — verwenden Sie 'contagioso', wenn sich die Ansteckungsgefahr auf eine Krankheit oder eine übertragbare Eigenschaft bezieht, die sich leicht von Person zu Person ausbreitet, auch im übertragenen Sinne.
contagioso
kon-ta-HYOH-sohkontaˈxjoso

Beispiele
Ten cuidado, el resfriado es muy contagioso.
Sei vorsichtig, die Erkältung ist sehr ansteckend.
No vengas a la oficina si tienes algo contagioso.
Komm nicht ins Büro, wenn du etwas Ansteckendes hast.
Los médicos dicen que el virus ya no es contagioso después de tres días.
Ärzte sagen, dass das Virus nach drei Tagen nicht mehr ansteckend ist.
Su risa es muy contagiosa.
Ihr Lachen ist sehr ansteckend.
Endung anpassen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du das 'o' zu einem 'a' ändern, wenn du ein feminines Substantiv beschreibst. Zum Beispiel: 'una enfermedad contagiosa' (eine ansteckende Krankheit).
Verwendung mit 'Ser'
Auch wenn eine Krankheit vorübergehend sein mag, verwenden wir das Verb 'ser' (sein), weil wir eine Eigenschaft des Virus oder den aktuellen Zustand der Person, es verbreiten zu können, beschreiben.
Gefühle beschreiben
Wenn es für Gefühle verwendet wird, bleibt dieses Wort normalerweise bei 'ser', da es die Qualität dieses Gefühls beschreibt.
Verwechslung von 'infektiös' und 'ansteckend'
Fehler: “Verwendung von 'infeccioso' für alles.”
Korrektur: Obwohl ähnlich, bedeutet 'contagioso' speziell, dass es von Mensch zu Mensch übertragen werden kann. Eine bakterielle Infektion kann 'infeccioso' sein, aber nicht unbedingt 'contagioso', wenn sie nicht von anderen aufgelesen werden kann.
Das 'g' vergessen
Fehler: “contadioso”
Korrektur: Es wird mit 'g' geschrieben (contagioso) und leitet sich vom Wort 'contagio' ab.
contagioso
kon-ta-HYOH-sohkontaˈxjoso

Beispiele
Su risa es muy contagiosa.
Ihr Lachen ist sehr ansteckend.
Ten cuidado, el resfriado es muy contagioso.
Sei vorsichtig, die Erkältung ist sehr ansteckend.
No vengas a la oficina si tienes algo contagioso.
Komm nicht ins Büro, wenn du etwas Ansteckendes hast.
Los médicos dicen que el virus ya no es contagioso después de tres días.
Ärzte sagen, dass das Virus nach drei Tagen nicht mehr ansteckend ist.
Endung anpassen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du das 'o' zu einem 'a' ändern, wenn du ein feminines Substantiv beschreibst. Zum Beispiel: 'una enfermedad contagiosa' (eine ansteckende Krankheit).
Verwendung mit 'Ser'
Auch wenn eine Krankheit vorübergehend sein mag, verwenden wir das Verb 'ser' (sein), weil wir eine Eigenschaft des Virus oder den aktuellen Zustand der Person, es verbreiten zu können, beschreiben.
Gefühle beschreiben
Wenn es für Gefühle verwendet wird, bleibt dieses Wort normalerweise bei 'ser', da es die Qualität dieses Gefühls beschreibt.
Verwechslung von 'infektiös' und 'ansteckend'
Fehler: “Verwendung von 'infeccioso' für alles.”
Korrektur: Obwohl ähnlich, bedeutet 'contagioso' speziell, dass es von Mensch zu Mensch übertragen werden kann. Eine bakterielle Infektion kann 'infeccioso' sein, aber nicht unbedingt 'contagioso', wenn sie nicht von anderen aufgelesen werden kann.
Das 'g' vergessen
Fehler: “contadioso”
Korrektur: Es wird mit 'g' geschrieben (contagioso) und leitet sich vom Wort 'contagio' ab.
infeccioso
een-fek-SYOH-sohiɱ.fegˈθjo.so

Beispiele
La gripe es un virus muy infeccioso.
Die Grippe ist ein sehr ansteckender Virus.
Es importante separar los residuos infecciosos del hospital.
Es ist wichtig, den infektiösen Abfall des Krankenhauses zu trennen.
Muchos agentes infecciosos se transmiten por el aire.
Viele infektiöse Erreger werden über die Luft übertragen.
Angleichung des Geschlechts
Dieses Wort beschreibt ein Substantiv. Wenn das Substantiv feminin ist (wie 'la enfermedad'), ändere die Endung zu -a: 'la enfermedad infecciosa'.
Wortstellung
Im Spanischen stehen beschreibende Wörter (wie 'infeccioso') normalerweise NACH dem beschriebenen Ding, nicht davor wie im Deutschen.
Falsches Geschlecht
Fehler: “La bacteria es infeccioso.”
Korrektur: La bacteria es infecciosa. Verwende die Endung '-a', weil 'bacteria' ein feminines Wort ist.
Häufige Verwechslung: 'contagioso' vs. 'infeccioso'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

