Wie sagt man "jemanden beunruhigen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “jemanden beunruhigen” ist “preocupar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Tu salud me preocupa mucho.
Deine Gesundheit beunruhigt mich sehr.
No quiero preocupar a mis padres con mis problemas.
Ich möchte meine Eltern nicht mit meinen Problemen beunruhigen.
Lo que más preocupa a los expertos es el cambio climático.
Was Experten am meisten angeht, ist der Klimawandel.
Die 'gustar'-Struktur
Dieses Verb funktioniert oft ähnlich wie 'gustar'. Wenn du sagen möchtest 'Die Prüfung beunruhigt mich', sagst du 'Me preocupa el examen'. Die Sache, die die Sorge verursacht, ist das Subjekt des Satzes.
Jemanden beunruhigen
Wenn du der Auslöser für die Sorge einer anderen Person bist, verwende 'preocupar' direkt: 'La noticia preocupó a todos' (Die Nachricht beunruhigte alle).
Fehlendes 'a' bei Personen
Fehler: “Preocupo mi madre.”
Korrektur: Preocupo a mi madre. Im Spanischen wird oft ein kleines 'a' vor eine Person gesetzt, wenn sie die direkte Handlung empfängt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.