Wie sagt man "jemanden überrennen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “jemanden überrennen” ist “pisotear” — B2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No permitas que nadie pisotee tu dignidad.
Lass nicht zu, dass jemand deine Würde mit Füßen tritt.
Ese jefe siempre pisotea a sus empleados.
Dieser Chef rennt immer über seine Angestellten.
Han pisoteado los derechos humanos durante años.
Sie haben jahrelang die Menschenrechte mit Füßen getreten.
Verwendung von 'a' bei Personen
Wenn du im übertragenen Sinne eine Person mit Füßen trittst oder über sie hinweggehst, vergiss nicht, das 'personal a' zu verwenden: 'Pisotear a alguien'.
Verwechslung mit physischem Treten
Fehler: “Él pisoteó mis sentimientos con sus zapatos.”
Korrektur: Du brauchst 'con sus zapatos' (mit seinen Schuhen) nicht, wenn du über Gefühle sprichst. Das ist eine Metapher!
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.