Wie sagt man "jubiläumsfeier" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “jubiläumsfeier” ist “bodas” — verwenden Sie 'bodas', wenn Sie das Jubiläum einer Ehe (Hochzeitstag) bezeichnen, insbesondere wenn es sich um besondere Jubiläen wie Silberne oder Goldene Hochzeit handelt.
bodas
BOH-dahsˈboðas

Beispiele
Mis abuelos celebraron sus bodas de oro la semana pasada.
Meine Großeltern feierten letzte Woche ihre Goldene Hochzeit.
Estamos planeando las bodas de plata de mis padres.
Wir planen das Silberjubiläum meiner Eltern.
Jubiläums-Muster
Um einen Meilenstein zu spezifizieren, verwenden Sie das Muster: 'bodas de [Material]'. Das Material (wie 'oro' oder 'plata') repräsentiert das traditionelle Geschenk für dieses Jahr.
Vermischung der Jubiläumsbegriffe
Fehler: “Mi aniversario de oro. (Obwohl verständlich, klingt es weniger natürlich.)”
Korrektur: Mis bodas de oro. (Dies ist der Standardausdruck für die Meilensteinfeier.)
centenario
sen-te-NAH-ryosenteˈnaɾjo

Beispiele
El próximo año celebraremos el centenario de la ciudad.
Nächstes Jahr feiern wir das Jubiläum der Stadt.
Se organizó una exposición para el centenario del pintor.
Eine Ausstellung wurde zum hundertsten Jahrestag des Malers organisiert.
Muchos coleccionistas buscan el centenario de oro mexicano.
Viele Sammler suchen die mexikanische Goldmünze Centenario.
Immer maskulin
Wenn es als Nomen für 'der Jahrestag' verwendet wird, ist es immer maskulin: 'el centenario', auch wenn das Ereignis, das es ehrt, feminin ist.
Spezifisches Zahlenmuster
Das Spanische verwendet Muster für diese Meilensteine: Centenario (100), Bicentenario (200), Tricentenario (300).
Centenario vs. Siglo
Fehler: “Vivimos en el centenario veinte.”
Korrektur: Vivimos en el siglo veinte.
Unterscheidung von 'bodas' und 'centenario'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

