Wie sagt man "juristisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “juristisch” ist “jurídico” — verwenden Sie „jurídico“, wenn Sie sich auf allgemeine rechtliche Aspekte, Gesetze oder den rechtlichen Rahmen beziehen, der nicht direkt ein Gerichtsverfahren betrifft.
jurídico
Beispiele
Necesitamos analizar el marco jurídico antes de firmar el contrato.
Wir müssen den rechtlichen Rahmen analysieren, bevor wir den Vertrag unterschreiben.
judicial
hoo-dee-SYALxu.ðisˈjal

Beispiele
El proceso judicial puede durar años.
Das gerichtliche Verfahren kann Jahre dauern.
La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.
Die richterliche Anordnung zwingt das Unternehmen, die Geldstrafe zu zahlen.
Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.
Wir brauchen eine gerichtliche Überprüfung der Beweise.
Geschlecht ist einfach
Da 'judicial' auf -l endet, ist es ein Adjektiv, das gleich bleibt, egal ob das Substantiv, das es beschreibt, männlich (el proceso judicial) oder weiblich (la orden judicial) ist. Sie müssen sich nur darum kümmern, es in den Plural zu setzen (judiciales).
Stellung im Satz
Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'judicial' normalerweise direkt nach dem Substantiv, das es modifiziert, wie z. B. 'proceso judicial' (gerichtlicher Prozess) oder 'sistema judicial' (Justizsystem).
Verwechslung von 'legal' und 'judicial'
Fehler: “Die Verwendung von 'legal', wenn man sich speziell auf das Gerichtssystem bezieht (z. B. 'el sistema legal').”
Korrektur: Obwohl 'legal' funktioniert, ist 'judicial' viel präziser, wenn man über Richter, Prozesse und Gerichtsverwaltung spricht. Verwenden Sie 'sistema judicial' für die Staatsgewalt.
Häufige Verwechslung: „jurídico“ vs. „judicial“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
