Inklingo

Wie sagt man "juristisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürjuristischist jurídicoverwenden Sie „jurídico“, wenn Sie sich auf allgemeine rechtliche Aspekte, Gesetze oder den rechtlichen Rahmen beziehen, der nicht direkt ein Gerichtsverfahren betrifft.

German → Spanisch

jurídico

adjectiveB1
Verwenden Sie „jurídico“, wenn Sie sich auf allgemeine rechtliche Aspekte, Gesetze oder den rechtlichen Rahmen beziehen, der nicht direkt ein Gerichtsverfahren betrifft.

Beispiele

Necesitamos analizar el marco jurídico antes de firmar el contrato.

Wir müssen den rechtlichen Rahmen analysieren, bevor wir den Vertrag unterschreiben.

judicial

hoo-dee-SYALxu.ðisˈjal

adjectiveC1
Verwenden Sie „judicial“, wenn Sie sich spezifisch auf Gerichte, Gerichtsverfahren oder den Richternamen beziehen.
Eine hochwertige, einfache Bilderbuchillustration eines hölzernen Richterhammers, der auf einem kleinen runden hölzernen Resonanzblock ruht.

Beispiele

El proceso judicial puede durar años.

Das gerichtliche Verfahren kann Jahre dauern.

La orden judicial obliga a la empresa a pagar la multa.

Die richterliche Anordnung zwingt das Unternehmen, die Geldstrafe zu zahlen.

Necesitamos una revisión judicial de las pruebas.

Wir brauchen eine gerichtliche Überprüfung der Beweise.

Geschlecht ist einfach

Da 'judicial' auf -l endet, ist es ein Adjektiv, das gleich bleibt, egal ob das Substantiv, das es beschreibt, männlich (el proceso judicial) oder weiblich (la orden judicial) ist. Sie müssen sich nur darum kümmern, es in den Plural zu setzen (judiciales).

Stellung im Satz

Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'judicial' normalerweise direkt nach dem Substantiv, das es modifiziert, wie z. B. 'proceso judicial' (gerichtlicher Prozess) oder 'sistema judicial' (Justizsystem).

Verwechslung von 'legal' und 'judicial'

Fehler:Die Verwendung von 'legal', wenn man sich speziell auf das Gerichtssystem bezieht (z. B. 'el sistema legal').

Korrektur: Obwohl 'legal' funktioniert, ist 'judicial' viel präziser, wenn man über Richter, Prozesse und Gerichtsverwaltung spricht. Verwenden Sie 'sistema judicial' für die Staatsgewalt.

Häufige Verwechslung: „jurídico“ vs. „judicial“

Viele Lernende verwechseln diese beiden Wörter. „Jurídico“ ist breiter gefasst und bezieht sich auf Gesetze und rechtliche Rahmenbedingungen, während „judicial“ sich auf Gerichte und Gerichtsverfahren konzentriert. Achten Sie auf den spezifischen Kontext.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.