Inklingo

Wie sagt man "knie" auf Spanisch

German → Spanisch

rodilla

roh-DEE-yah/roˈðiʎa/

NomenA1Körperteil
Verwende 'rodilla', wenn du das Körperteil meinst, also das Gelenk zwischen Oberschenkel und Unterschenkel.
Eine Nahaufnahme des nackten Beins eines Kindes, das deutlich das leicht gebeugte Kniegelenk zeigt.

Beispiele

Me golpeé la rodilla jugando al fútbol y ahora me duele.

Ich habe mir beim Fußballspielen auf das Knie geschlagen und jetzt tut es weh.

El niño se puso de rodillas para recoger su juguete.

Der Junge kniete sich hin, um sein Spielzeug aufzuheben.

Necesitas doblar las rodillas para levantar la caja correctamente.

Du musst die Knie beugen, um die Kiste richtig anzuheben.

Feminines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'rodilla' ein feminines Substantiv ist. Daher verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, genau wie im Deutschen 'das Knie' (Neutrum) oder 'die Hand' (Femininum) unterschiedliche Artikel haben.

Verwendung von 'Mi' bei Körperteilen

Fehler:Me duele mi rodilla.

Korrektur: Me duele la rodilla. (Wenn man über eigene Körperteile spricht, verwendet das Spanische üblicherweise den bestimmten Artikel 'el/la' anstelle des Possessivpronomens 'mi', anders als im Deutschen, wo 'Mein Knie tut weh' korrekt ist.)

regazo

/reh-GAH-soh//reˈgaso/

NomenA2no context
Benutze 'regazo', wenn du den Schoß meinst, also den Bereich, auf dem man sitzt, besonders auf dem Schoß einer anderen Person.
Ein Kind sitzt bequem auf dem Schoß seiner Großmutter, während diese ein Buch liest.

Beispiele

El abuelo sentó a su nieto en el regazo.

Der Großvater setzte seinen Enkel auf seinen Schoß.

Tengo el ordenador portátil sobre el regazo.

Ich habe den Laptop auf meinem Schoß.

El gato siempre duerme en mi regazo mientras leo.

Die Katze schläft immer auf meinem Schoß, während ich lese.

Immer Singular

Obwohl man zwei Beine hat, wird der 'Schoß'-Bereich, den sie beim Sitzen bilden, als ein einziger Raum betrachtet. Daher wird 'regazo' fast immer im Singular verwendet. Im Deutschen ist 'Schoß' ebenfalls ein Singularwort.

Genus-Bezeichnung

Dieses Wort ist maskulin, daher steht es immer mit 'el' (der) oder 'un' (ein). Im Deutschen ist 'Schoß' ebenfalls maskulin ('der Schoß').

Regazo vs. Pierna

Fehler:Me senté en su pierna.

Korrektur: Me senté en su regazo.

Körperteil vs. Schoß

Der häufigste Fehler ist, 'rodilla' für den Schoß zu verwenden. Denke daran: 'rodilla' ist immer das Kniegelenk. Für den Schoß ist 'regazo' die richtige Wahl.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.