Wie sagt man "küstennah" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “küstennah” ist “costero” — verwenden Sie „costero“, wenn Sie sich allgemein auf etwas beziehen, das mit der Küste zu tun hat, wie z.B. ein Ort oder eine Region in Küstennähe..
costero
/koh-STEH-roh//kosˈteɾo/

Beispiele
Queremos pasar las vacaciones en un pueblo costero.
Wir möchten den Urlaub in einem Küstenort verbringen.
La brisa costera es muy agradable por la noche.
Die Meeresbrise ist abends sehr angenehm.
El gobierno anunció un plan para proteger el ecosistema costero.
Die Regierung kündigte einen Plan zum Schutz des Küstenökosystems an.
Angleichung des Geschlechts
Dieses Wort ist ein beschreibendes Wort (Adjektiv) und muss daher mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'costero' für maskuline Wörter (pueblo costero) und 'costera' für feminine Wörter (ciudad costera).
Wo das Wort platziert wird
Im Spanischen wird 'costero' normalerweise nach dem Substantiv platziert, das es beschreibt. Anstatt 'coastal town' zu sagen, sagt man 'town coastal' (pueblo costero).
Verwechslung mit 'teuer'
Fehler: “Este hotel es muy costero.”
Korrektur: Verwenden Sie 'costoso', wenn Sie 'teuer' meinen. Verwenden Sie 'costero' nur, um zu sagen, dass etwas am Meer liegt.
litoral
/lee-toh-rahl//litoˈɾal/

Beispiele
Estamos estudiando las aves litorales.
Wir studieren Küstenvögel.
La zona litoral es muy rica en biodiversidad.
Die Küstenzone ist sehr reich an Biodiversität.
Existen diversas plantas litorales en esta región.
In dieser Region gibt es verschiedene Küstenpflanzen.
Eine Form für alle
Dieses Adjektiv bleibt für maskuline und feminine Dinge gleich (un pueblo litoral, una zona litoral). Im Deutschen ist das Adjektiv 'küstennah' oder 'küstlich' und wird entsprechend dekliniert.
Fügen Sie kein 'a' für Femininum hinzu
Fehler: “La zona litorala.”
Korrektur: La zona litoral.
Costero vs. Litoral
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

