Wie sagt man "lautlosigkeit" auf Spanisch
Das spanische Wort für “lautlosigkeit” ist “cautela” — B2 Niveau.

Beispiele
Debes actuar con cautela en esta situación.
Du musst in dieser Situation mit Vorsicht handeln.
El gato se acercó al pájaro con mucha cautela.
Die Katze näherte sich dem Vogel mit großer Lautlosigkeit.
Los inversores muestran cautela ante la caída de la bolsa.
Investoren zeigen sich angesichts des Börsencrashs zurückhaltend.
Immer weiblich
Dieses Wort ist immer weiblich ('la cautela'). Auch wenn Sie über einen Mann sprechen, der vorsichtig ist, ändert das Wort 'cautela' selbst niemals seine Endung. Im Deutschen entspricht dies oft der Tatsache, dass Abstrakta wie 'Vorsicht' oder 'Behutsamkeit' weiblich sind.
Verwendung von 'Con' zur Beschreibung einer Handlung
Um zu sagen, dass jemand etwas 'vorsichtig' tut, sagen Spanischsprachige normalerweise 'con cautela' (mit Vorsicht), anstatt ein langes Adverb zu verwenden. Dies ist vergleichbar mit deutschen Konstruktionen wie 'mit Bedacht handeln' anstelle von 'bedacht handeln'.
Nicht mit dem Adjektiv verwechseln
Fehler: “Él es muy cautela.”
Korrektur: Él es muy cauteloso (Er ist sehr vorsichtig) ODER Él actúa con cautela (Er handelt mit Vorsicht). Verwenden Sie 'cautela' für das Konzept und 'cauteloso', um eine Person zu beschreiben. Deutsche Sprecher neigen dazu, das Substantiv direkt zu verwenden, wo im Spanischen eine Adjektiv- oder eine Präpositionalkonstruktion benötigt wird.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.