Wie sagt man "lieber tun" auf Spanisch
Das spanische Wort für “lieber tun” ist “preferir” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Yo prefiero el té verde.
Ich bevorzuge grünen Tee.
Ellos prefieren ir a la playa en lugar de ir a la montaña.
Sie ziehen es vor, zum Strand zu gehen, anstatt in die Berge zu fahren.
Mi jefe prefirió que termináramos el informe hoy mismo.
Mein Chef zog es vor, dass wir den Bericht heute fertigstellen.
Der Vokalwechsel e zu ie
Im Präsens ändert sich das 'e' in der Mitte des Wortes zu 'ie' bei allen Personen außer 'nosotros' und 'vosotros'. Stell dir vor, das Wort wächst um einen Buchstaben, wenn es betont wird!
Vergleich von zwei Dingen
Wenn du sagst, du bevorzugst eine Sache gegenüber einer anderen, verwendet das Spanische 'a', wo das Deutsche 'als' oder 'gegenüber' verwenden würde. Zum Beispiel: 'Prefiero el azul a el rojo' (Ich bevorzuge Blau gegenüber Rot).
Regel für doppelte Subjekte
Wenn du möchtest, dass jemand anderes etwas tut, verwende 'que' gefolgt von einer speziellen Verbform (dem Subjunktiv). Wenn du über dich selbst sprichst, verwende einfach die Grundform des Verbs (den Infinitiv).
Nicht 'que' verwenden
Fehler: “Prefiero pizza que pasta.”
Korrektur: Prefiero pizza a la pasta. (Verwende 'a', wenn du mit 'preferir' vergleichst.)
Stammvokalwechsel in der Vergangenheit
Fehler: “Él preferió la carne.”
Korrektur: Él prefirió la carne. (In der Vergangenheitsform für 'er/sie' und 'sie' ändert sich das 'e' zu 'i'.)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.