Wie sagt man "missbehagen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “missbehagen” ist “malestar” — B2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Hay mucho malestar social por la subida de los precios.
Es gibt viel soziale Unruhe wegen der Preiserhöhungen.
Sus palabras crearon malestar entre los empleados.
Seine Worte schufen Missbehagen unter den Angestellten.
El malestar político se nota en las calles.
Die politische Unzufriedenheit ist auf den Straßen spürbar.
Abstraktes Substantiv
Wenn es um Gesellschaft oder Politik geht, steht 'malestar' oft im Singular, auch wenn viele Menschen unglücklich sind. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo wir oft von 'Unruhe' (Singular) sprechen, auch wenn viele Menschen betroffen sind.
Unruhe vs. Unwohlsein
Fehler: “The people feel physical malestar. (Die Leute fühlen physisches Malestar.)”
Korrektur: The people feel social malestar. (Die Leute fühlen soziale Unruhe.) Im Deutschen muss man klar unterscheiden, ob es um körperliches Unwohlsein oder um gesellschaftliche Unruhe geht.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.