Inklingo

Wie sagt man "mülleimer" auf Spanisch

German → Spanisch

basurero

/bah-soo-REH-roh//basuˈɾeɾo/

nounA1
Verwenden Sie "basurero" für einen allgemeinen Behälter oder Ort, an dem Abfall gesammelt wird, z. B. ein Mülleimer in der Küche oder ein öffentlicher Abfallbehälter.
Eine grüne Plastikmülltonne mit Deckel, die auf einem Bürgersteig steht.

Beispiele

Por favor, tira ese papel en el basurero.

Bitte wirf dieses Papier in den Mülleimer.

El basurero de la cocina está lleno.

Der Küchenmülleimer ist voll.

Übereinstimmung mit 'Der'

Da dieses Wort maskulin ist und auf 'o' endet, verwendest du 'el' für die Einzahl (el basurero) und 'los' für die Mehrzahl (los basureros). Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'der/die/das' bzw. 'die' (Plural).

Nicht mit 'basura' verwechseln

Fehler:Tira la basura en la basura.

Korrektur: Tira la basura en el basurero.

cubo

/koo-bo//ˈku.βo/

nounA2
Nutzen Sie "cubo" (oder "cubo de basura") spezifisch für einen Eimer oder Behälter, der als Mülleimer dient, oft mit einem Deckel, wie zum Beispiel ein kleinerer Mülleimer im Badezimmer oder Büro.
Ein leuchtend roter Plastikeimer mit einem silbernen Metallgriff, der auf einem Stück grünem Gras steht.

Beispiele

Por favor, saca el cubo de basura, está lleno.

Bitte nimm den Mülleimer heraus, er ist voll.

Necesito un cubo de agua para limpiar el suelo.

Necesito un cubo de agua para limpiar el suelo.

Los niños hicieron castillos de arena con sus cubos en la playa.

Die Kinder bauten am Strand Burgen mit ihren Eimern.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'cubo' ein maskulines Wort ist. Sie müssen daher männliche Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'el cubo', 'un cubo grande'). Im Deutschen ist 'der Eimer' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Verwechslung von 'cubo' und 'caja'

Fehler:Die Verwendung von 'caja' (Kiste/Schachtel), wenn man einen Eimer meint.

Korrektur: 'Caja' bedeutet 'Kiste' oder 'Schachtel'. Verwenden Sie 'cubo' oder 'balde' für den Behälter, der für Wasser oder Müll verwendet wird. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Eimer' und 'Kiste' ähnlich klar.

Verwechslung von "basurero" und "cubo"

Viele Lernende verwechseln "basurero" und "cubo". "Basurero" ist oft der allgemeinere Begriff für Müllbehälter, während "cubo" sich eher auf einen eimerartigen Behälter bezieht. Achten Sie auf den Kontext, um die passende Wahl zu treffen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.