Wie sagt man "na ja" auf Spanisch
Das spanische Wort für “na ja” ist “fu” — B1 Niveau.

Beispiele
El gato me hizo fu cuando intenté acariciarlo.
Die Katze fauchte mich an, als ich versuchte, sie zu streicheln.
¿Te gustó la cena? —Psé, ni fu ni fa.
Hat dir das Abendessen geschmeckt? —Ach, es war halt so mittelmäßig / nichts Besonderes.
Esa película me dejó ni fu ni fa; no fue tan buena como decían.
Dieser Film war für mich weder gut noch schlecht; er war nicht so gut, wie sie sagten.
Ein Lautwort
Dieses Wort ist eine 'Interjektion', was bedeutet, dass es ein Laut ist, der verwendet wird, um ein Gefühl auszudrücken oder ein Geräusch nachzuahmen. Es ändert seine Form nicht, je nachdem, wer spricht.
Die Macht von 'Ni'
Wenn du 'fu' in der Wendung 'ni fu ni fa' siehst, funktioniert das Wort 'ni' wie 'weder' oder 'noch' im Deutschen, um anzuzeigen, dass etwas in keine der beiden Kategorien passt.
Alleine 'Fu' verwenden
Fehler: “La comida estaba fu.”
Korrektur: La comida estaba ni fu ni fa.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.