Inklingo

Wie sagt man "pinkeln" auf Spanisch

German → Spanisch

mear

meh-ARmeˈaɾ

VerbA2informell
Verwenden Sie „mear“, wenn Sie umgangssprachlich und informell über das Pinkeln sprechen, ähnlich wie das deutsche „kacken“ oder „pissen“.
Ein kleiner, fröhlicher brauner Hund ist abgebildet, wie er sein Hinterbein hebt, um einen sichtbaren gelben Strahl auf einen leuchtend roten Hydranten zu urinieren.

Beispiele

Necesito parar el coche urgentemente, tengo que mear.

Ich muss dringend das Auto anhalten, ich muss pinkeln.

¿Dónde está el baño? Mi perro quiere mear.

Wo ist die Toilette? Mein Hund muss pinkeln.

Dicen que el bebé se meó en la cama otra vez.

Sie sagen, das Baby hat wieder ins Bett gemacht (wörtlich: sich ins Bett gepinkelt).

Regelmäßiges -AR Verb

Dieses Verb folgt dem einfachsten Konjugationsmuster im Spanischen, genau wie 'hablar' oder 'cantar'. Merken Sie sich die Endungen für den Präsens (-o, -as, -a, -amos, -áis, -an).

Die Wahl des richtigen Wortes

Fehler:Die Verwendung von 'mear' in einem formellen medizinischen Kontext.

Korrektur: In formellen oder klinischen Situationen verwenden Sie stattdessen 'orinar'. 'Mear' ist für den Alltag, Familie und Freunde.

orinar

oh-ree-NARo.ɾiˈnaɾ

VerbA2allgemein
„Orinar“ ist die neutralere und allgemeinere Übersetzung für „pinkeln“ und wird in fast jedem Kontext verwendet, einschließlich medizinischer oder formellerer Situationen.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen, glücklichen braunen Hundes, der sein Hinterbein hebt, um in der Nähe eines kleinen grünen Busches zu urinieren.

Beispiele

El bebé necesita orinar cada dos horas.

Das Baby muss alle zwei Stunden urinieren.

Si bebes mucha agua, orinarás frecuentemente.

Wenn du viel Wasser trinkst, wirst du häufig urinieren.

El doctor le preguntó si estaba orinando con dolor.

Der Arzt fragte ihn, ob er schmerzhaft urinierte.

Ein regelmäßiges Verb

Da 'orinar' ein regelmäßiges -AR-Verb ist, folgt es den gängigsten Konjugationsmustern, was es einfach macht, es zu meistern, sobald man die grundlegenden Endungen kennt.

Verwendung des falschen Begriffs aus Höflichkeit

Fehler:Die Verwendung von 'orinar' in einer sehr lockeren oder öffentlichen Situation, in der ein Euphemismus erwartet wird.

Korrektur: In höflicher Unterhaltung, besonders wenn man nach der Toilette fragt, verwendet man besser 'ir al baño' (auf die Toilette gehen) oder 'hacer mis necesidades' (seine Notdurft verrichten).

Informell vs. Allgemein

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von „mear“ in Situationen, die ein neutraleres oder formelleres Vokabular erfordern. „Mear“ ist sehr umgangssprachlich und sollte nur in informellen Gesprächen mit Freunden oder Familie verwendet werden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.