Wie sagt man "sich auszeichnen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich auszeichnen” ist “sobresalir” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ella siempre logra sobresalir en sus clases de arte.
Sie schafft es immer, in ihren Kunstkursen hervorzustechen.
Es difícil sobresalir en un mercado tan competitivo.
Es ist schwierig, sich in einem so wettbewerbsintensiven Markt auszuzeichnen.
Su talento para la música la hace sobresalir del resto.
Ihr musikalisches Talent hebt sie vom Rest ab.
Verwendung von 'en' vs. 'entre'
Verwende 'en', wenn du sagst, in welchem Bereich du dich auszeichnest (sobresalir en música), und 'entre' oder 'por encima de', wenn du dich mit einer Gruppe vergleichst (sobresalir entre los demás).
Die 'go'-Änderung
In der 'Yo'-Form des Präsens und bei Befehlen fügt das Wort ein 'g' hinzu (sobresalgo), genau wie beim Verb 'salir'.
Verwechslung mit 'salir'
Fehler: “Yo salgo de la clase para sobresalir.”
Korrektur: Yo sobresalgo en la clase.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.