Wie sagt man "sich fernhalten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich fernhalten” ist “alejarme” — verwenden Sie 'alejarme', wenn Sie persönlich eine physische Distanz zu einem Ort oder einer Person schaffen möchten, oft als Wunsch oder Notwendigkeit ausgedrückt.
alejarme
ah-leh-HAR-mehale'xarme

Beispiele
Necesito alejarme de la ciudad por unos días para descansar.
Ich muss für ein paar Tage aus der Stadt weg, um mich zu erholen.
Necesito alejarme de la ciudad por unos días.
Ich muss für ein paar Tage aus der Stadt weg.
Decidí alejarme de las redes sociales para estar más tranquilo.
Ich habe beschlossen, mich von den sozialen Medien zu distanzieren, um ruhiger zu sein.
No quiero alejarme de mis amigos.
Ich möchte mich nicht von meinen Freunden entfernen.
Das 'me' am Ende
Das an das Verb angehängte 'me' bedeutet 'mich selbst'. Man verwendet diese Form, wenn man selbst die handelnde Person ist, die sich wegbewegt.
Zwei Arten, es zu sagen
Wenn zwei Verben aufeinander folgen, kann man 'Quiero alejarme' oder 'Me quiero alejar' sagen. Beide sind absolut korrekt!
Verwendung des falschen Pronomens
Fehler: “Quiero alejarse.”
Korrektur: Quiero alejarme (wenn man über sich selbst spricht) oder Quiero alejarte (wenn man jemand anderen wegbewegt).
aléjense
Beispiele
¡Aléjense de las vías del tren, por favor!
Gehen Sie bitte von den Bahngleisen weg!
Umgang mit 'alejarme' vs. 'aléjense'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
