Inklingo

Wie sagt man "sich entfernen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsich entfernenist alejarmedieses Verb wird verwendet, um eine physische Distanz zu einer Person, einem Ort oder einer Sache zu beschreiben, oft im Sinne von 'sich von etwas wegbegeben'.

German → Spanisch

alejarme

ah-leh-HAR-mehale'xarme

VerbA2
Dieses Verb wird verwendet, um eine physische Distanz zu einer Person, einem Ort oder einer Sache zu beschreiben, oft im Sinne von 'sich von etwas wegbegeben'.
Eine kleine Figur, die sich von einem gemütlichen Haus zu einem fernen Horizont entfernt.

Beispiele

Necesito alejarme de la ciudad por unos días.

Ich muss für ein paar Tage aus der Stadt weg.

Decidí alejarme de las redes sociales para estar más tranquilo.

Ich habe beschlossen, mich von den sozialen Medien zu distanzieren, um ruhiger zu sein.

No quiero alejarme de mis amigos.

Ich möchte mich nicht von meinen Freunden entfernen.

Das 'me' am Ende

Das an das Verb angehängte 'me' bedeutet 'mich selbst'. Man verwendet diese Form, wenn man selbst die handelnde Person ist, die sich wegbewegt.

Zwei Arten, es zu sagen

Wenn zwei Verben aufeinander folgen, kann man 'Quiero alejarme' oder 'Me quiero alejar' sagen. Beide sind absolut korrekt!

Verwendung des falschen Pronomens

Fehler:Quiero alejarse.

Korrektur: Quiero alejarme (wenn man über sich selbst spricht) oder Quiero alejarte (wenn man jemand anderen wegbewegt).

quitarme

kee-TAHR-mehkiˈtaɾme

VerbB1
Dieses Verb beschreibt das Entfernen von sich selbst oder einem Kleidungsstück, um Platz zu machen oder eine Behinderung zu beseitigen; es bedeutet eher 'aus dem Weg gehen' oder 'etwas abnehmen'.
Eine vereinfachte Figur, die seitlich von einem gepflasterten Weg auf das Gras tritt, was visuell das Beiseitegehen darstellt.

Beispiele

Tuve que quitarme rápido para que el coche pasara.

Ich musste schnell aus dem Weg gehen, damit das Auto vorbeifahren konnte.

No quiero quitarme de este proyecto; es demasiado importante.

Ich möchte mich nicht von diesem Projekt entfernen; es ist zu wichtig.

Lo mejor es quitarme de en medio cuando mis padres discuten.

Am besten ist es, aus der Mitte (aus dem Weg) zu gehen, wenn meine Eltern streiten.

Verwendung von 'De'

Wenn 'quitarse' verwendet wird, um sich von einem Ort oder einer Situation zu entfernen, benötigt man oft das kleine Wort 'de' (von) unmittelbar nach dem Verb: 'quitarme de la mesa' (mich vom Tisch entfernen).

quitarte

kee-TAR-tehkiˈtarte

VerbA1
Dies ist die zweite Person Singular von 'quitarme' und bedeutet ebenfalls 'etwas abnehmen' oder 'sich aus dem Weg gehen', aber für 'du'.
Ein Kind sitzt auf einer kleinen Holzbank und zieht sich mit beiden Händen einen leuchtend roten Schuh vom Fuß, was die Handlung des Ablegens von Kleidung veranschaulicht.

Beispiele

Necesitas quitarte el casco antes de subir al coche.

Du musst deinen Helm abnehmen, bevor du ins Auto steigst.

¿Vas a quitarte los guantes? Hace calor aquí.

Wirst du deine Handschuhe ausziehen? Es ist heiß hier drin.

Pronomenanfügung

Das Wort 'quitarte' ist das Grundverb 'quitar' plus das Pronomen 'te' (du, informell). Diese Struktur wird verwendet, wenn das Verb im Infinitiv steht (nach 'deber', 'poder', 'ir a') und die Handlung reflexiv ist – du tust es dir selbst an.

Platzierungswahl

Sie haben zwei Möglichkeiten: Das Pronomen an das Ende anhängen ('quitarte') oder es vor das konjugierte Verb stellen ('te tienes que quitar'). Beide bedeuten dasselbe!

Das 'te' vergessen

Fehler:Voy a quitar mi chaqueta.

Korrektur: Voy a quitarme la chaqueta. (Das 'te' ist erforderlich, wenn du von dir selbst sprichst und das reflexive 'quitarse' verwendest.)

Häufige Verwechslung: 'alejarme' vs. 'quitarme'

Lerner verwechseln oft 'alejarme' (physische Distanz schaffen) mit 'quitarme' (aus dem Weg gehen/etwas abnehmen). Denken Sie daran: 'Alejarme' ist, wenn Sie weiter weg wollen, 'quitarme' ist, wenn Sie im Weg sind und weg müssen oder etwas von sich entfernen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.