Wie sagt man "sich mühen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich mühen” ist “esforzar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Me esfuerzo mucho por aprender español cada día.
Ich strenge mich jeden Tag sehr an, um Spanisch zu lernen.
Si te esfuerzas, conseguirás el trabajo.
Wenn du dich anstrengst, wirst du den Job bekommen.
Ellos se esforzaron por terminar el proyecto a tiempo.
Sie bemühten sich, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
Der Stammvokalwechsel
In den meisten Präsensformen ändert sich das 'o' in der Mitte zu 'ue'. Stell dir das wie im Deutschen vor, wo sich bei manchen Verben der Vokal im Stamm ändert (z.B. schlafen - ich schlafe, du schläfst). Hier passiert die Änderung in allen Formen außer bei 'nosotros' und 'vosotros'.
Der Z-zu-C-Wechsel
Um die Aussprache wie ein 's' beizubehalten, ändert sich der Buchstabe 'z' zu einem 'c', wenn er von einem 'e' gefolgt wird, wie in 'esforcé' oder 'esfuerce'. Das ist ähnlich wie im Deutschen, wo sich die Schreibweise manchmal ändert, um die Aussprache zu erhalten (z.B. bei Pluralbildungen).
Meistens reflexiv
Wenn es darum geht, dass sich eine Person anstrengt, verwenden wir fast immer das Reflexivpronomen 'se' (esforzarse). Man 'anstrengt sich selbst' auf Spanisch!
Vergiss das 'se' nicht
Fehler: “Yo esfuerzo mucho.”
Korrektur: Me esfuerzo mucho. Du musst das Reflexivpronomen (me, te, se, nos) hinzufügen, wenn du dich selbst anstrengst.
Falsche Präposition
Fehler: “Me esfuerzo en aprender.”
Korrektur: Normalerweise 'Me esfuerzo por aprender'. Obwohl 'en' manchmal verwendet wird, ist 'por' viel gebräuchlicher, wenn der Grund oder das Ziel deiner Anstrengung gezeigt wird.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.