Wie sagt man "sich bemühen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sich bemühen” ist “tratar” — verwenden Sie 'tratar', wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie sich anstrengen, etwas Bestimmtes zu tun, oft im Sinne von 'versuchen'..
tratar
/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

Beispiele
Trato de comer más verduras.
Ich versuche, mehr Gemüse zu essen.
Ella trató de llamarte ayer.
Sie hat versucht, dich gestern anzurufen.
Estamos tratando de arreglar el coche.
Wir versuchen, das Auto zu reparieren.
Das magische Wort 'De'
Wenn Sie 'tratar' im Sinne von 'versuchen' verwenden, MÜSSEN Sie das Wort 'de' direkt danach setzen, vor der nächsten Handlung. Es ist wie eine Brücke, die 'tratar' mit dem Verb verbindet.
Die Brücke fehlt
Fehler: “Trato estudiar.”
Korrektur: Trato DE estudiar. Ohne 'de' fühlt sich der Satz für einen Spanischsprecher unvollständig an.
luchar
/loo-CHAR//luˈʧaɾ/

Beispiele
Mi abuela luchó toda su vida por la igualdad de las mujeres.
Meine Großmutter kämpfte/setzte sich ihr ganzes Leben lang für die Gleichberechtigung der Frauen ein.
Luchamos contra la corrupción en el gobierno.
Wir kämpfen gegen die Korruption in der Regierung.
Tienes que luchar por tus sueños.
Du musst für deine Träume kämpfen/dich bemühen.
Verwendung von 'Por' vs. 'Contra'
Fehler: “Luchamos a favor los derechos (Wir kämpfen zugunsten der Rechte)”
Korrektur: Luchamos por los derechos. Verwenden Sie 'luchar por', wenn Sie nach einem Ziel streben, und 'luchar contra', wenn Sie sich etwas widersetzen.
Verwechslung von 'tratar' und 'luchar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

