Inklingo

Wie sagt man "viper" auf Spanisch

German → Spanisch

víbora

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie "víbora" für eine spezifische Art von giftiger Schlange, die oft in bestimmten Lebensräumen wie Felsen oder trockenen Gebieten vorkommt.

Beispiele

Ten cuidado al caminar por las rocas, podría haber una víbora.

Sei vorsichtig, wenn du auf den Felsen läufst, da könnte eine Giftschlange sein.

serpiente

ser-PYEN-tehseɾˈpjente

SubstantivB2Standard
Benutzen Sie "serpiente" als allgemeineren Begriff für jede Art von Schlange, auch in übertragener Bedeutung für eine hinterhältige Person.
Eine Person mit einem heimlichen, listigen Ausdruck, die eine Maske hinter ihrem Rücken hält, was Täuschung oder Verrat symbolisiert.

Beispiele

Cuidado con ese hombre, es una serpiente; te traicionará.

Sei vorsichtig mit diesem Mann, er ist eine Schlange; er wird dich verraten.

Ella sonríe mucho, pero en el fondo es una serpiente.

Sie lächelt viel, aber tief im Inneren ist sie eine Viper.

Geschlechtskonstanz

Wenn 'serpiente' figurativ verwendet wird, bleibt das Wort feminin ('una serpiente'), auch wenn Sie über einen Mann sprechen. Es beschreibt seinen Charakter, nicht sein biologisches Geschlecht. Im Deutschen würden wir hier 'ein Verräter' (maskulin) sagen, daher ist die Beibehaltung des femininen Artikels im Spanischen wichtig zu merken.

Verwendung des maskulinen Artikels

Fehler:Él es un serpiente.

Korrektur: Él es una serpiente. (Das Substantiv selbst ist feminin, auch wenn es sich auf eine männliche Person bezieht.)

"Víbora" vs. "Serpiente"

Der häufigste Fehler ist, "víbora" zu verwenden, wenn man nur allgemein "Schlange" meint. "Víbora" bezeichnet spezifisch eine giftige Schlange, während "serpiente" der Oberbegriff ist und auch metaphorisch gebraucht wird.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.