Wie sagt man "wir hofften" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wir hofften” ist “esperábamos” — verwenden Sie „esperábamos“, wenn „wir hofften“ einen andauernden Zustand oder eine Erwartung in der Vergangenheit beschreibt, die nicht unbedingt abgeschlossen wurde.
esperábamos
Beispiele
Esperábamos el autobús cuando empezó a llover.
Wir warteten auf den Bus, als es anfing zu regnen.
esperamos
es-pe-RAH-moses.peˈɾa.mos

Beispiele
Esperamos en la sala de espera por más de una hora.
Wir warteten über eine Stunde im Wartezimmer.
Esperamos su llamada toda la tarde.
Wir warteten den ganzen Nachmittag auf seinen Anruf.
Esperamos que el viaje fuera fácil, pero no lo fue.
Wir hofften, die Reise würde einfach werden, aber das war sie nicht.
Ambiguität zwischen Präsens und Vergangenheit
Die Form 'esperamos' ist identisch für 'wir warten' (Präsens) und 'wir warteten' (Pretérito Indefinido). Sie müssen sich auf Zeitangaben (wie 'ayer', 'letzte Woche') oder den Gesprächskontext verlassen, um zu wissen, welche Zeitform gemeint ist.
Abgeschlossene Handlung
Wenn 'esperamos' in der Vergangenheit verwendet wird, impliziert dies, dass das Warten oder Hoffen einen klaren Anfang und ein Ende hatte, wie z.B. 'Wir warteten genau drei Stunden und gingen dann.'
Verwendung des Imperfekts statt des Pretérito
Fehler: “Verwendung von *esperábamos* (wir waren am Warten), wenn eine einzelne, abgeschlossene Handlung gemeint ist.”
Korrektur: Verwenden Sie *esperamos* (Pretérito) für Handlungen, die abgeschlossen wurden, wie 'Wir warteten eine Stunde.' Verwenden Sie *esperábamos* (Imperfekt) für andauernde, beschreibende Hintergrundhandlungen.
Verwechslung von Imperfecto und Pretérito
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
