Wie sagt man "wir warteten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wir warteten” ist “esperamos” — verwenden Sie 'esperamos' (Pretérito Perfecto Simple), wenn die Wartezeit eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit darstellt, die zu einem bestimmten Zeitpunkt beendet wurde.
esperamos
es-pe-RAH-moses.peˈɾa.mos

Beispiele
Esperamos el resultado del partido con mucha expectación.
Wir warteten mit großer Erwartung auf das Ergebnis des Spiels.
Esperamos en la sala de espera por más de una hora.
Wir warteten über eine Stunde im Wartezimmer.
Esperamos su llamada toda la tarde.
Wir warteten den ganzen Nachmittag auf seinen Anruf.
Esperamos que el viaje fuera fácil, pero no lo fue.
Wir hofften, die Reise würde einfach werden, aber das war sie nicht.
Ambiguität zwischen Präsens und Vergangenheit
Die Form 'esperamos' ist identisch für 'wir warten' (Präsens) und 'wir warteten' (Pretérito Indefinido). Sie müssen sich auf Zeitangaben (wie 'ayer', 'letzte Woche') oder den Gesprächskontext verlassen, um zu wissen, welche Zeitform gemeint ist.
Abgeschlossene Handlung
Wenn 'esperamos' in der Vergangenheit verwendet wird, impliziert dies, dass das Warten oder Hoffen einen klaren Anfang und ein Ende hatte, wie z.B. 'Wir warteten genau drei Stunden und gingen dann.'
Verwendung des Imperfekts statt des Pretérito
Fehler: “Verwendung von *esperábamos* (wir waren am Warten), wenn eine einzelne, abgeschlossene Handlung gemeint ist.”
Korrektur: Verwenden Sie *esperamos* (Pretérito) für Handlungen, die abgeschlossen wurden, wie 'Wir warteten eine Stunde.' Verwenden Sie *esperábamos* (Imperfekt) für andauernde, beschreibende Hintergrundhandlungen.
esperábamos
Beispiele
Esperábamos la cena cuando sonó el teléfono.
Wir warteten auf das Abendessen, als das Telefon klingelte.
Abgeschlossene vs. andauernde Vergangenheit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
