Wie sagt man "würden gehen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “würden gehen” ist “fueran” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Ojalá que los niños no se fueran tan lejos.
Ich wünschte, die Kinder würden nicht so weit weggehen.
Si no fueran al mercado, no tendrían cena.
Wenn sie nicht zum Markt gingen, hätten sie kein Abendessen.
Mi madre insistió en que ustedes fueran con cuidado.
Meine Mutter bestand darauf, dass Sie (Plural) vorsichtig gingen.
Die doppelte Identität
Die Verben 'ser' (sein) und 'ir' (gehen) teilen sich diese exakte Form ('fueran') in den Vergangenheitsformen. Sie müssen den Kontext des Satzes verwenden, um zu wissen, ob es 'wären' oder 'gingen' bedeutet.
Berichten über vergangene Wünsche
Verwenden Sie 'fueran' (ir), wenn Sie über einen früheren Wunsch nach Bewegung berichten: 'Ella quería que fueran al cine' (Sie wollte, dass sie ins Kino gingen).
Bedeutungsverwirrung
Fehler: “Anzunehmen, 'fueran' bedeute immer 'wären' (ser).”
Korrektur: Überprüfen Sie immer den Kontext. Wenn der Satz Bewegung oder ein Ziel beinhaltet, ist es wahrscheinlich 'ir' (gehen).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.