Inklingo

How to Say "aware" in Spanish

English → Spanish

enterado

/en-te-RA-do//enteˈɾaðo/

adjectiveB1informal
Use 'enterado' when you have been informed about a piece of information or a situation and are now conscious of it.
A colorful illustration of a person smiling confidently while holding a rolled-up scroll, indicating they are informed or knowledgeable.

Examples

Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.

I'm already informed about the news. Thanks for letting me know.

¿Estás enterada de quién ganó el concurso?

Are you aware of who won the contest?

No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.

I wasn't aware of the meeting; that's why I didn't come.

Changing Gender and Number

Like many Spanish descriptions, 'enterado' changes its ending to match the person or thing it describes: 'enterada' (female), 'enterados' (plural male/mixed), 'enteradas' (plural female).

Using 'Ser' instead of 'Estar'

Mistake:Soy enterado.

Correction: Use 'Estar': 'Estoy enterado.' We use 'Estar' because being informed is a temporary state, not a permanent characteristic.

pendiente

pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/

adjectiveB1informal
Use 'pendiente' when you are actively watching out for something or waiting for a specific event or person.
A young child sitting on the floor, leaning forward slightly with a look of intense concentration and wide, focused eyes, demonstrating attentiveness.

Examples

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

I am waiting for/keeping an eye out for the bank to call me.

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

She is always looking after her younger siblings.

El camarero está muy pendiente de las mesas.

The waiter is very attentive to the tables.

Fixed Phrase

This meaning almost always requires the verb 'estar' (to be) followed by the preposition 'de' (of/about): 'estar pendiente de algo/alguien'.

Missing Preposition

Mistake:Saying 'Estoy pendiente tu llamada'.

Correction: You must include 'de': 'Estoy pendiente de tu llamada' (I'm waiting for your call).

Informed vs. Watching Out

Learners often confuse 'enterado' and 'pendiente' by using 'enterado' when they mean they are waiting for something. Remember, 'enterado' means you already know, while 'pendiente' means you are looking out for something yet to occur.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.