How to Say "birthmark" in Spanish
The most common Spanish word for “birthmark” is “antojo” — use 'antojo' when referring to a birthmark that is a distinct skin marking present from birth, often a colored patch or a raised area..
antojo
/an-TO-ho//anˈtoxo/

Examples
El bebé nació con un pequeño antojo en el brazo.
The baby was born with a small birthmark on his arm.
Mi abuela dice que mi antojo es por una fresa que ella quería.
My grandmother says my birthmark is because of a strawberry she wanted.
Context is Key
You can tell this means 'birthmark' when people are describing someone's physical appearance rather than their hunger.
lunar
/loo-NAHR//luˈnaɾ/

Examples
Mi abuela tiene un lunar grande justo debajo del ojo.
My grandmother has a large mole right under her eye.
Ella se dibujó un pequeño lunar con lápiz para verse más elegante.
She drew a small beauty mark with a pencil to look more elegant.
Hay que revisar los lunares que cambian de forma.
You have to check moles that change shape.
Gender Reminder
Even though it ends in '-ar', this noun is masculine: 'el lunar.' Remember to use 'un' or 'el' with it.
Antojo vs. Lunar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

