How to Say "bitterness" in Spanish
The most common Spanish word for “bitterness” is “rencor” — use 'rencor' when the bitterness stems from a deep-seated feeling of resentment or ill will due to past mistreatment or injustice..
rencor
/rren-kor//reŋˈkoɾ/

Examples
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
She still feels resentment over how they treated her at that job.
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
You cannot live happily if you hold so much bitterness in your heart.
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
After years, the grudge between the siblings had finally faded away.
Always Masculine
Even though many abstract nouns ending in '-or' are masculine, remember that 'rencor' always uses the masculine article ('el rencor').
Always Singular
'Rencor' is treated as an uncountable feeling, like 'anger' or 'love.' You almost never use it in the plural form.
Using the wrong preposition
Mistake: “Tener rencor *a* alguien. (Incorrect use of 'a')”
Correction: Tener rencor *hacia* alguien (or *contra* alguien). Use 'hacia' or 'contra' to show who the negative feeling is directed toward.
veneno
veh-NEH-noh/beˈne.no/

Examples
Sus palabras estaban llenas de veneno y crítica.
His words were full of malice and criticism.
Hay mucho veneno en ese ambiente de trabajo.
There is a lot of toxicity (or bitterness) in that work environment.
El veneno de la envidia puede destruir amistades.
The poison of envy can destroy friendships.
Using Prepositions
We often use the preposition 'de' (of) to specify what kind of figurative 'veneno' it is: 'veneno de la envidia' (the poison of envy).
Rencor vs. Veneno
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

