Inklingo

How to Say "resentment" in Spanish

English → Spanish

coraje

/koh-RAH-heh//koˈɾa.xe/

nounB1general
Use 'coraje' when the resentment is a strong, immediate feeling of anger or frustration, often due to an unfair situation or outcome.
A cartoon character with a bright red face, clenched fists, and steam coming out of their head, symbolizing intense rage.

Examples

Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.

It made him very angry that his team lost the game.

El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.

The boy yelled in anger when they didn't give him the candy.

Using 'Dar Coraje'

To say 'something makes me angry,' use the phrase 'dar coraje,' often structured like 'gustar': 'Me da coraje que...' (It gives me anger that...).

Verb Choice

Mistake:Estoy coraje. (I am anger.)

Correction: Use the verb 'tener' (to have) or 'sentir' (to feel): 'Tengo/Siento coraje.' (I have/feel anger.)

rencor

/rren-kor//reŋˈkoɾ/

nounB2general
Choose 'rencor' for a deep, persistent feeling of bitterness and ill will that lingers over time, often stemming from past grievances.
A solitary figure with a downturned expression tightly hugging a large, heavy, dark purple rock covered in sharp thorns, symbolizing emotional pain.

Examples

Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.

She still feels resentment over how they treated her at that job.

No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.

You cannot live happily if you hold so much bitterness in your heart.

Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.

After years, the grudge between the siblings had finally faded away.

Always Masculine

Even though many abstract nouns ending in '-or' are masculine, remember that 'rencor' always uses the masculine article ('el rencor').

Always Singular

'Rencor' is treated as an uncountable feeling, like 'anger' or 'love.' You almost never use it in the plural form.

Using the wrong preposition

Mistake:Tener rencor *a* alguien. (Incorrect use of 'a')

Correction: Tener rencor *hacia* alguien (or *contra* alguien). Use 'hacia' or 'contra' to show who the negative feeling is directed toward.

Coraje vs. Rencor

Learners often confuse 'coraje' and 'rencor' because both involve negative feelings. Remember that 'coraje' is about immediate anger or frustration, while 'rencor' implies a deeper, long-lasting bitterness.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.