How to Say "resentment" in Spanish
The most common Spanish word for “resentment” is “coraje” — use 'coraje' when the 'resentment' is more about intense anger or frustration, often stemming from a specific event that feels unfair or upsetting in the moment.
coraje
koh-RAH-hehkoˈɾa.xe

Examples
Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.
It made him very angry that his team lost the game.
El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.
The boy yelled in anger when they didn't give him the candy.
Using 'Dar Coraje'
To say 'something makes me angry,' use the phrase 'dar coraje,' often structured like 'gustar': 'Me da coraje que...' (It gives me anger that...).
Verb Choice
Mistake: “Estoy coraje. (I am anger.)”
Correction: Use the verb 'tener' (to have) or 'sentir' (to feel): 'Tengo/Siento coraje.' (I have/feel anger.)
indignación
Examples
Siento mucha indignación por la noticia.
I feel a lot of outrage because of the news.
resentimiento
reh-sen-tee-mee-en-tohresentiˈmjento

Examples
No guardo ningún resentimiento hacia él.
I don't hold any resentment toward him.
Su voz estaba llena de resentimiento.
Her voice was full of bitterness.
Es difícil superar el resentimiento después de una traición.
It is hard to overcome resentment after a betrayal.
Always Masculine
Even though it ends in '-miento', it's a masculine noun. Always use 'el' or 'un' with it.
Using 'por' to show cause
When you want to say why someone feels resentment, use the word 'por' (because of). For example: 'resentimiento por el pasado'.
Using 'en' for targets
Mistake: “Siento resentimiento en él.”
Correction: Siento resentimiento hacia él (or 'contra él'). Use 'hacia' (toward) or 'contra' (against) to point the emotion at a person.
rencor
rren-korreŋˈkoɾ

Examples
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
She still feels resentment over how they treated her at that job.
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
You cannot live happily if you hold so much bitterness in your heart.
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
After years, the grudge between the siblings had finally faded away.
Always Masculine
Even though many abstract nouns ending in '-or' are masculine, remember that 'rencor' always uses the masculine article ('el rencor').
Always Singular
'Rencor' is treated as an uncountable feeling, like 'anger' or 'love.' You almost never use it in the plural form.
Using the wrong preposition
Mistake: “Tener rencor *a* alguien. (Incorrect use of 'a')”
Correction: Tener rencor *hacia* alguien (or *contra* alguien). Use 'hacia' or 'contra' to show who the negative feeling is directed toward.
Coraje vs. Rencor
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


