Inklingo

resentimiento

reh-sen-tee-mee-en-toh/resentiˈmjento/

resentimiento means resentment in Spanish (a feeling of bitterness about a past event or treatment).

resentment

Also: bitterness, grudge
NounmB2
General
A person sitting alone on a wooden bench, looking down with a crossed-arm posture and a frown, with a dark storm cloud hovering directly above them in a bright field.

📝 In Action

No guardo ningún resentimiento hacia él.

A2

I don't hold any resentment toward him.

Su voz estaba llena de resentimiento.

B1

Her voice was full of bitterness.

Es difícil superar el resentimiento después de una traición.

B2

It is hard to overcome resentment after a betrayal.

Word Connections

Synonyms

  • rencor (grudge/rancor)
  • amargura (bitterness)
  • despecho (spite/resentment)

Antonyms

  • perdón (forgiveness)
  • gratitud (gratitude)

Common Collocations

  • guardar resentimientoto hold a grudge
  • sentir resentimientoto feel resentment
  • acumular resentimientoto build up resentment

Idioms & Expressions

  • masticar el resentimientoTo constantly think about or dwell on a past hurt

Translate to Spanish

Words that translate to "resentimiento" in Spanish:

bitternessgrudgeresentment

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: resentimiento

Question 1 of 3

Which verb is most commonly used to mean 'to hold a grudge'?

📚 More Resources

👥 Word Family
resentir(to resent/to suffer from)Verb
resentido(resentful)Adjective
sentimiento(feeling)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the verb 'resentir', which comes from 're-' (meaning 'again' or 'intensively') and 'sentir' (to feel). It literally describes the act of 'feeling a hurt over and over again.'

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

English: resentmentFrench: ressentiment

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'resentimiento' and 'rencor'?

They are very similar, but 'rencor' often implies a deeper, more lasting grudge that includes a desire for revenge, while 'resentimiento' is the general feeling of bitterness.

Can I use 'resentimiento' for physical pain?

No. While the verb 'resentirse' can mean a physical injury acting up again, the noun 'resentimiento' refers exclusively to the emotion.

Is it a 'false friend' with English?

No, it is a true cognate! It means exactly what 'resentment' means in English.