Inklingo

How to Say "anger" in Spanish

The most common Spanish word forangeris enojouse this for a general, everyday feeling of displeasure or annoyance, often when you've been treated unfairly or something is bothersome.

enojo🔊A2

Use this for a general, everyday feeling of displeasure or annoyance, often when you've been treated unfairly or something is bothersome.

Learn more →
coraje🔊B1

Choose this when the anger is more intense, bordering on fury or rage, often triggered by a significant injustice or setback.

Learn more →
furia🔊B1

This term implies a very strong, often explosive emotion, suggesting a loss of control due to intense anger.

Learn more →
ira🔊B1

Use this for a deep, often simmering anger or wrath, typically felt when discovering betrayal or a serious wrongdoing.

Learn more →
cóleraB2

This word signifies an intense displeasure, often implying a more formal or literary context, warning against letting the emotion take over.

Learn more →
bronca🔊B2

This informal term describes a feeling of annoyance or resentment, often used in casual conversation for a less intense, more personal grievance.

Learn more →
English → Spanish

enojo

eh-NOH-hoheˈnoxo

nounA2
Use this for a general, everyday feeling of displeasure or annoyance, often when you've been treated unfairly or something is bothersome.
A grumpy young boy with a red face and crossed arms, looking very angry.

Examples

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

I couldn't hide my anger when they lied to me.

Su constante impuntualidad me causa mucho enojo.

Their constant lateness causes me a lot of annoyance.

Hay que aprender a controlar el enojo para vivir mejor.

One must learn to control anger to live better.

Talking about feelings

When you want to say something makes you angry, use 'me da' followed by 'enojo' (It gives me anger).

Nouns vs. Adjectives

'Enojo' is the name of the feeling (the noun). If you want to describe a person who is currently angry, use 'enojado'.

Using 'Estar' with 'Enojo'

Mistake:Estoy enojo.

Correction: Say 'Tengo enojo' (I have anger) or 'Estoy enojado' (I am angry). You can't 'be' a noun.

coraje

koh-RAH-hehkoˈɾa.xe

nounB1
Choose this when the anger is more intense, bordering on fury or rage, often triggered by a significant injustice or setback.
A cartoon character with a bright red face, clenched fists, and steam coming out of their head, symbolizing intense rage.

Examples

Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.

It made him very angry that his team lost the game.

El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.

The boy yelled in anger when they didn't give him the candy.

Using 'Dar Coraje'

To say 'something makes me angry,' use the phrase 'dar coraje,' often structured like 'gustar': 'Me da coraje que...' (It gives me anger that...).

Verb Choice

Mistake:Estoy coraje. (I am anger.)

Correction: Use the verb 'tener' (to have) or 'sentir' (to feel): 'Tengo/Siento coraje.' (I have/feel anger.)

furia

FOO-ree-ahˈfuɾja

nounB1
This term implies a very strong, often explosive emotion, suggesting a loss of control due to intense anger.
A simple, stylized character illustration showing intense anger, depicted by a bright red face, clenched fists, and exaggerated steam rising from its head.

Examples

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

She felt so much fury that she broke the glass accidentally.

Su furia era visible en su rostro y en sus gestos.

His rage was visible on his face and in his gestures.

Feminine Noun

Remember that 'furia' is always a feminine word, so you must use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'la furia', 'una furia terrible').

Using 'el' instead of 'la'

Mistake:El furia.

Correction: La furia. (This noun is feminine even though it ends in '-a', like many Spanish nouns for strong emotions.)

ira

ee-rahˈi.ɾa

nounB1
Use this for a deep, often simmering anger or wrath, typically felt when discovering betrayal or a serious wrongdoing.
A simple, colorful storybook illustration showing a furious child character with a bright red face, yelling, with visible steam rising from their head, indicating extreme anger.

Examples

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

I felt great anger when I discovered the lie.

Su rostro se puso rojo de ira.

His face turned red with rage.

La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.

Anger is a difficult emotion to control if it is not handled in time.

Gender and Articles

Since 'ira' is a feminine word, it always uses the feminine article 'la' (la ira). Unlike words like 'agua' or 'águila' which use 'el' for sound reasons, 'ira' is standard.

Intensity Confusion

Mistake:Using 'ira' for mild annoyance.

Correction: 'Ira' means intense fury or wrath. For everyday annoyance, use 'enojo' or 'molestia'.

cólera

nounB2formal
This word signifies an intense displeasure, often implying a more formal or literary context, warning against letting the emotion take over.

Examples

No dejes que la cólera te controle.

Don't let anger control you.

bronca

BRON-kahˈbɾoŋka

nounB2informal
This informal term describes a feeling of annoyance or resentment, often used in casual conversation for a less intense, more personal grievance.
A character with a red face and steam coming from their ears to show anger.

Examples

Me da bronca que siempre mienta.

It makes me angry that he always lies.

Le tengo bronca desde aquel día.

I've had a grudge against him since that day.

¡Qué bronca! Se me rompió el teléfono.

How frustrating! My phone broke.

The 'Gustar' Pattern

When using 'dar bronca' (to make angry), the sentence structure is like 'gustar.' You say 'Me da bronca...' (To me, it gives anger...).

Expressing Feelings

When followed by 'que' (that), use the special 'wishes and feelings' verb form: 'Me da bronca que él NO VENGA' (It angers me that he isn't coming).

Using the wrong verb

Mistake:Yo soy bronca.

Correction: Tengo bronca. (Anger is something you have or feel, not something you are).

Choosing Between General vs. Intense Anger

Learners often confuse 'enojo' (general displeasure) with more intense words like 'coraje' or 'furia'. Use 'enojo' for everyday annoyances and reserve 'coraje' or 'furia' for stronger emotions closer to rage.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.