How to Say "clear-cut" in Spanish
The most common Spanish word for “clear-cut” is “definido” — use 'definido' when something is clearly established, decided, or has a precise form, leaving no room for vagueness about its existence or nature..
definido
/deh-fee-NEE-doh//defiˈniðo/

Examples
El plan para las vacaciones ya está definido.
The plan for the vacation is already defined.
Tiene unos rasgos físicos muy definidos.
He has very distinct physical features.
Buscamos a alguien con un perfil profesional bien definido.
We are looking for someone with a well-defined professional profile.
Matching the Noun
Since this is an adjective, it must match the gender of the person or thing you are talking about. Use 'definido' for masculine things and 'definida' for feminine things.
Ser vs. Estar
Use 'estar' when you want to say something has finally been decided (a state). Use 'ser' when describing an inherent quality of something that is always clear.
Definido vs. Definitivo
Mistake: “El resultado es definido.”
Correction: El resultado es definitivo. (Use 'definitivo' for final/conclusive results, and 'definido' for things that are clear or explained.)
explícito
Examples
El jefe nos dio instrucciones muy explícitas sobre el proyecto.
The boss gave us very explicit instructions about the project.
neto
/NEH-toh//ˈneto/

Examples
Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.
There is a clear-cut difference between his two proposals.
Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.
What I felt was pure (sheer) contempt for his attitude.
Abstract Usage
When used this way, 'neto' emphasizes that there is no 'blurriness'—the thing is exactly what you are calling it, with no other elements mixed in.
Choosing Between 'Definido' and 'Explícito'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

