How to Say "connected" in Spanish
The most common Spanish word for “connected” is “conectado” — use 'conectado' when referring to something that is physically plugged in or digitally linked, such as devices to the internet or power..
conectado
/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

Examples
Mi teléfono está conectado a la red wifi.
My phone is connected to the wifi network.
Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.
My computer is connected to the office wifi.
Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.
Make sure the cable is well connected to the screen.
Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.
I was online all morning in the virtual meeting.
Adjective Agreement
When used as an adjective (describing a noun), 'conectado' must match the thing it describes in gender and number: 'la línea está conectada' (feminine), 'los dispositivos están conectados' (plural).
The 'Haber' Rule
When 'conectado' follows the verb 'haber' (he, has, hemos, etc.) to form a compound tense, it NEVER changes its ending. It is always 'conectado,' even if the subject is feminine or plural: 'Ellas han conectado el equipo' (They have connected the equipment).
Building Perfect Tenses
'Conectado' is the part of the verb that tells you what action happened. You combine it with a form of 'haber' to show when the action happened: 'Yo he conectado' (I have connected), 'Tú habías conectado' (You had connected).
Using 'Ser' instead of 'Estar'
Mistake: “La impresora es conectada.”
Correction: La impresora está conectada. (Use 'estar' because being connected is a temporary state or condition, not a permanent characteristic.)
Changing the Participle in Perfect Tenses
Mistake: “Nosotros hemos conectados los parlantes.”
Correction: Nosotros hemos conectado los parlantes. (The participle only changes when used as an adjective or in the passive voice, never with 'haber'.)
conectado
/ko-nek-TAH-doh//konekˈtado/

Examples
Hemos conectado la nueva impresora.
We have connected the new printer.
Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.
My computer is connected to the office wifi.
Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.
Make sure the cable is well connected to the screen.
Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.
I was online all morning in the virtual meeting.
Adjective Agreement
When used as an adjective (describing a noun), 'conectado' must match the thing it describes in gender and number: 'la línea está conectada' (feminine), 'los dispositivos están conectados' (plural).
The 'Haber' Rule
When 'conectado' follows the verb 'haber' (he, has, hemos, etc.) to form a compound tense, it NEVER changes its ending. It is always 'conectado,' even if the subject is feminine or plural: 'Ellas han conectado el equipo' (They have connected the equipment).
Building Perfect Tenses
'Conectado' is the part of the verb that tells you what action happened. You combine it with a form of 'haber' to show when the action happened: 'Yo he conectado' (I have connected), 'Tú habías conectado' (You had connected).
Using 'Ser' instead of 'Estar'
Mistake: “La impresora es conectada.”
Correction: La impresora está conectada. (Use 'estar' because being connected is a temporary state or condition, not a permanent characteristic.)
Changing the Participle in Perfect Tenses
Mistake: “Nosotros hemos conectados los parlantes.”
Correction: Nosotros hemos conectado los parlantes. (The participle only changes when used as an adjective or in the passive voice, never with 'haber'.)
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

Examples
El cambio climático está relacionado con la contaminación.
Climate change is related to pollution.
Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.
This problem is directly related to the lack of water.
Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.
All the associated departments must attend the meeting.
Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.
She is a relative of my boss, but we are not professionally connected.
Adjective Agreement
Like many Spanish adjectives ending in -o, 'relacionado' must change its ending to match the thing it describes: femenino ('relacionada'), plural masculino ('relacionados'), or plural femenino ('relacionadas').
Mixing up 'ser' and 'estar'
Mistake: “Ser relacionado (Incorrect usage for connection)”
Correction: Estar relacionado (Use 'estar' because being related is often seen as a temporary or circumstantial state or outcome of an action.)
unida
/oo-NEE-dah//uˈniða/

Examples
La familia es muy unida y se apoyan mucho.
The family is very close-knit and they support each other a lot.
Somos una familia muy unida.
We are a very close-knit family.
La comunidad se mantuvo unida durante la crisis.
The community stayed united during the crisis.
La pieza de metal está unida a la base.
The metal piece is joined to the base.
Describing Feminine Words
Because this word ends in '-a', it is used only when describing feminine things, like 'familia' (family), 'persona' (person), or 'pieza' (piece).
A Description from a Verb
This word is a form of the verb 'unir' (to join). When used as a description, it shows the result of being joined.
Gender Match Error
Mistake: “El equipo está unida.”
Correction: Say 'El equipo está unido' because 'equipo' is a masculine word. Use 'unida' for feminine words like 'familia'.
comunicado
koh-moo-nee-KAH-doh/komuniˈkaðo/

Examples
Pedimos habitaciones comunicadas para los niños.
We asked for connecting rooms for the children.
Buscamos un hotel con habitaciones comunicadas.
We are looking for a hotel with connecting rooms.
Después de muchos años, por fin estamos comunicados.
After many years, we are finally in touch.
Describing Things
When used as a description, the ending changes to match what you are talking about: 'un cuarto comunicado' (masculine) but 'una casa comunicada' (feminine).
unió
Examples
Ella unió los dos trozos de tela con hilo.
She joined the two pieces of fabric with thread.
Physical vs. Logical Connections
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



