How to Say "consensus" in Spanish
The most common Spanish word for “consensus” is “consenso” — use 'consenso' when referring to a general agreement or shared opinion reached by a group after discussion, even if not everyone fully agrees on every detail..
consenso
/kon-SEN-so//konˈsen.so/

Examples
El equipo llegó a un consenso sobre la estrategia de marketing.
The team reached a consensus on the marketing strategy.
Después de tres horas, el grupo llegó a un consenso.
After three hours, the group reached a consensus.
No hay un consenso general sobre el cambio de horario.
There is no general consensus about the schedule change.
La ley fue aprobada por consenso unánime.
The law was approved by unanimous consensus.
Using the right action word
In Spanish, you don't 'make' a consensus; you 'arrive at' one. Always use 'llegar a un consenso' instead of 'hacer un consenso'.
Connecting ideas with prepositions
To say what the agreement is about, use the words 'sobre' or 'en' right after. For example: 'consenso sobre el plan' (consensus on the plan).
Using 'acuerdo' vs. 'consenso'
Mistake: “Using 'consenso' for simple, two-person agreements like 'We agreed to meet at 5.'”
Correction: Use 'acuerdo' for simple plans and 'consenso' for group decisions where multiple viewpoints were considered.
unanimidad
/oo-nah-nee-mee-dahd//unanimidað/

Examples
La propuesta fue aceptada por unanimidad.
The proposal was accepted by unanimity.
La ley fue aprobada por unanimidad en el congreso.
The law was passed unanimously in congress.
Hubo una falta de unanimidad entre los miembros del jurado.
There was a lack of unanimity among the jury members.
Es difícil alcanzar la unanimidad en temas tan complejos.
It is difficult to reach unanimity on such complex topics.
The '-dad' Gender Rule
Words that end in '-dad' are almost always feminine. This means you should use 'la' or 'una' with this word: 'la unanimidad'.
Using the preposition 'por'
To say something was done 'unanimously,' Spanish speakers usually say 'por unanimidad.' It describes the way the decision was made.
Using the wrong preposition
Mistake: “Decidieron con unanimidad.”
Correction: Decidieron por unanimidad.
Misgendering the word
Mistake: “El unanimidad fue total.”
Correction: La unanimidad fue total.
Consenso vs. Unanimidad
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

